keep an eye on

You stay here and keep an eye on the boat.
Tú te quedas aquí y vigila el bote.
Open your ears and keep an eye on everyone.
Abre tus oídos y vigila a todo el mundo.
Okay, you stay here and keep an eye on the girl.
Bien, quédate aquí y vigila a la chica.
She asked me to keep an eye on the girls.
Ella me pidió que vigile a las chicas.
Naomi asked me to keep an eye on the house.
Naomi me pidió que vigile la casa.
Just try to keep an eye on things here, if you can.
Solo trata de vigilar las cosas aquí, si puedes.
But keep an eye on your turbo levels (the orange bar).
Pero vigilar sus niveles de turbo (la barra naranja).
Do me a favor and keep an eye on Mr. Archibald.
Hazme un favor y vigila al Sr. Archibald.
If so, you can keep an eye on this product.
Si es así, usted puede mantener un ojo sobre este producto.
There's enough for everyone, if we keep an eye on Jos.
Hay suficiente para todos, si mantenemos un ojo en Jos.
Always keep an eye on performance of your site.
Siempre mantenga un ojo en el rendimiento de su sitio.
That's one way to keep an eye on her.
Eso es una forma de mantener un ojo en ella.
Absolutely, you demand to keep an eye on this.
Absolutamente, que la demanda para mantener un ojo sobre este.
And stop keep an eye on me all the time.
Y deja de mantener un ojo en mí todo el tiempo.
Certainly, you demand to keep an eye on this.
Ciertamente, que la demanda para mantener un ojo sobre este.
You stay here and keep an eye on Vicki.
Tú quédate aquí y mantener un ojo en Vicki.
To keep an eye on the Starliner, of course.
Para mantener un ojo en el Starliner, por supuesto.
You can keep an eye on your brother for me.
Puedes echarle un ojo a tu hermano por mí.
To find out more, keep an eye on our blogs.
Para obtener más información, mantener un ojo en nuestros blogs.
Yeah, well, let's just keep an eye on her.
Sí, bueno, vamos a solo mantener un ojo en ella.
Palabra del día
permitirse