keep a check on
- Ejemplos
Therefore, parents need to teach teens, how they should use Facebook messenger and keep a check on their activities with Facebook-chat spy. | Por lo tanto, los padres necesitan enseñar a los adolescentes, cómo deberían usar Facebook Messenger y controle sus actividades con el espía de chat de Facebook. |
Whilst many drivers do exceed these limits there are police patrols and hidden cameras (especially on the expressways) that keep a check on speeding vehicles. | Aunque muchos conductores suelen exceder esos límites, hay patrullas de policía y cámaras ocultas (especialmente en las autopistas) para controlar los excesos de velocidad. |
In practice, we have replaced simple border controls by an ability on the part of the authorities constantly to keep a check on people when they are actually in their own countries. | En la práctica, hemos sustituido los controles fronterizos con la capacidad, por parte de las autoridades, de controlar constantemente a las personas que se encuentran en su país. |
Protective measures: Parents can use TOS cell phone monitoring applications to keep a check on their kids' online activities and basically check who is contacting them or talking about them. | Medidas de protección: Los padres pueden usar las aplicaciones de monitoreo de teléfonos celulares TOS para controlar las actividades en línea de sus hijos y, básicamente, verificar quién se está contactando con ellos o hablando de ellos. |
Call log monitor is the process through which on can keep a check on call data such as number of call received, call made, incoming or outgoing details, time of call, duration etc. | Monitor de registro de llamadas es el proceso a través el cual uno puede revisar datos de llamadas tales como números de llamadas recibidas, llamadas hechas, detalles entrantes y salientes, tiempo de llamadas, duración, etc. |
As for an oversight of practice in individual countries, we do, of course, have the possibility of applying the essential elements clauses in our agreements under the Cotonou Agreement in order to try to keep a check on what is happening. | En cuanto a la posibilidad de supervisar las prácticas seguidas en determinados países, es evidente que tenemos la posibilidad de aplicar las cláusulas y disposiciones esenciales de nuestros acuerdos en el marco del Acuerdo de Cotonou, a fin de procurar vigilar lo que está sucediendo. |
Isolde, you have to keep a check on Simon every day. | Isolde, tienes que mantener el control sobre Simon cada día. |
Maybe he likes to keep a check on things. | Quizá le gusta checar las cosas. |
Didn't you think we'd keep a check on our grandson? | ¿Qué? ¿No pensaste que vigilaríamos a nuestro nieto? |
Features also allow you to keep a check on who has viewed your profile. | Las características también le permiten mantener un control sobre quién ha visto su perfil. |
Parents can use Own Spy to keep a check on child's phone. | Los padres pueden usar OwnSpy para mantener un control del dispositivo del niño. |
A man without eyes to keep a check on me... And on you. | Un hombre sin ojos que me vigila a mí y a ti. |
This will enable you to keep a check on the amount of usage of these things. | Esto le permitirá guardar un cheque en la cantidad de uso de estas cosas. |
We need always to keep a check on what our attitudes are, and how we are acting. | Necesitamos siempre revisar cuáles son nuestras actitudes, y cómo estamos actuando. |
You can keep a check on the information your child is searching through this software. | Puede mantener un control sobre la información que su hijo está buscando a través de este software. |
One must keep a check on one's health. | Uno debe preocuparse de su salud. |
Yes, it is really crucial for you to keep a check on the performance of your links. | Sí, es realmente crucial que usted guarde un cheque en el funcionamiento de sus acoplamientos. |
The statistical report allows the admin to keep a check on the coupons generated and used. | El informe estadístico le permite al administrador controlar los cupones generados y usados. |
User has to keep a check on the rainbow timer which cruises faster with levels. | Usuario tiene que controlar el temporizador de arco iris que cruceros más rápido con niveles. |
Teenagers struggle with their identity and social status.Parents want to keep a check on their children. | Los adolescentes luchan con su identidad y estado social.Los padres quieren mantener control sobre sus hijos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!