kedo

We can afford to put $4 000 million into the KEDO programme.
Podemos permitirnos aportar 4.000 millones de dólares al programa KEDO.
Q KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organization)
Q KEDO (Organización de Desarrollo Energético de la Península Coreana)
The fact is that those responsible for KEDO should be ashamed of themselves.
La realidad es que los responsables de KEDO deberían avergonzarse de sí mismos.
This debate is not only about Mr Tindemann's KEDO report.
Este debate no gira únicamente en torno al informe del Sr. Tindemans sobre la KEDO.
It concerns the funding for Kedo.
Se refiere a la financiación de la Kedo.
The second is the KEDO programme.
El segundo problema se refiere al programa KEDO.
Firstly, KEDO itself.
En primer lugar, la propia KEDO.
Thirdly, we are concerned about the fact that KEDO is a bat without a ball.
En tercer lugar, nos preocupa el hecho de que la KEDO sea una raqueta sin pelota.
The foreign policy aspects of joining KEDO are therefore significant.
Por todo ello los aspectos de política exterior de la decisión de integrarse en la KEDO son importantes.
That is one reason why the European Union is engaged in the KEDO process.
Esta es una de las razones por las que la Unión Europea participa en el proceso KEDO.
The full and timely implementation of the KEDO Agreement is a cornerstone for regional stability and security.
La plena y puntual aplicación del acuerdo Kedo es crucial para la estabilidad y seguridad regional.
The fifth Agreement concluded between the Community and KEDO expired on 31 May 2012;
El quinto Acuerdo celebrado entre la Comunidad y la KEDO expiró el 31 de mayo de 2012.
There shall be no financial contribution from the Community to KEDO’s budget under this Agreement.
En el marco del presente Acuerdo, la Comunidad no efectuará ninguna contribución financiera al presupuesto de la KEDO.
It also calls into question the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO) project.
Tal programa pone también en entredicho el proyecto de la Organización de Desarrollo Energético de la Península de Corea (KEDO).
The statement emphasised that North Korea's failure to honour its commitments put the KEDO programme in jeopardy.
La declaración señalaba que el incumplimiento del compromiso ponía en entredicho el proyecto KEDO.
The European Union has contributed EUR 500 million to humanitarian aid, development and KEDO in North Korea.
La Unión Europea ha aportado 500 millones de euros a la ayuda humanitaria, el desarrollo y la KEDO en Corea del Norte.
We attend all KEDO board meetings and negotiating meetings with North Korea.
Asistimos a todas las reuniones del Consejo de Administración de la KEDO y a las negociaciones con Corea del Norte.
We would ask the Commission and the Council to reassess the KEDO project in light of these events.
Queremos pedir a la Comisión y al Consejo que vuelvan a evaluar el proyecto KEDO a la luz de estos sucesos.
So KEDO was a US initiative, although South Korea and Japan helped to carry it out.
Así, la KEDO fue una iniciativa americana con la cooperación de Corea del Sur y de Japón para su ejecución.
Deliveries of heavy fuel oil, the US contribution to KEDO, have, in the past at least, been sporadic.
Los suministros de aceite pesado, la contribución estadounidense al proyecto KEDO, han sido esporádicos, al menos en el pasado.
Palabra del día
el cuervo