kapitán
- Ejemplos
La pantalla del Héroe muestra las habilidades y equipo del Kapitán Bluddflagg. | The Hero screen shows Kaptin Bluddflagg's skills and equipment. |
Elige escuadrones con unidades con armas de corto alcance y unidades especializadas en cuerpo a cuerpo de tu facción, encabezadas por poderosos héroes como Diomedes, el Capitán de la Guardia de Honor de los Marines Espaciales o el saqueador Kapitán Bluddflagg de los Orkos. | Choose squads of ranged and melee units from your faction, headed by powerful heroes such as Diomedes, the Space Marine Captain of the Honor Guard, or the freebooting Ork Kaptin Bluddflagg. |
El Opel Kapitän fue el último modelo producido cuando comenzó la Segunda Guerra Mundial. | The Opel Kapitän was the latest model produced when the Second World War started. |
OPEL Kapitan Catálogo de los coches antiguos. | OPEL Kapitan vintage cars catalog. |
Información adicional Informa al Kapitan Hill @ Cempenai Parc Residences con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Kapitan Hill @ Cempenai Parc Residences in advance of your expected arrival time. |
En el puerto existen varias empresas que ofrecen excursiones en barco y una de ellas es Kapitan Prusse. | There are several companies at the harbour offering boat tours; one of them is called Kapitan Prusse. |
Creada por el guionista George Kapitan y el dibujante Harry Sahle, apareció por vez primera en Mystic Comics #4 (Aug. 1940). | Created by writer George Kapitan and artist Harry Sahle, she first appeared in Mystic Comics #4 (Aug. 1940). |
– Señor Presidente, señor Comisario, en la autopista entre Estambul y Sofía hay un puesto fronterizo o un peaje cuyo nombre es Kapitan Andreevo. | Mr President, Commissioner, on the motorway between Istanbul and Sofia, there is a border post or toll-gate called Kapitan Andreevo. |
La frontera nacional (terrestre y fluvial) entre Bulgaria y Turquía, desde Kapitan Andreevo, al oeste, hasta Rezovo, al este. | The national border (land and river) between Bulgaria and Turkey from Kapitan Andreevo in the west to Rezovo in the east; |
Bulgaria ha comunicado que la autorización del puesto de inspección fronterizo en la carretera de Kapitan Andreevo debe modificarse para tener en cuenta dichas recomendaciones. | Bulgaria has communicated that the approval of the border inspection post at the road of Kapitan Andreevo should be amended to take account of those recommendations. |
Opel también tiene una fuerte presencia en el segmento superior con su gama KAD (Kapitän, Admiral y Diplomat) que posteriormente serían reemplazados por los Senator y Monza. | Opel also has a strong presence in the upper segment with its prestigious KAD line-up (Kapitän, Admiral, Diplomat) which are later replaced by the Senator and Monza. |
Opel también tiene una gran presencia en el segmento superior con su gama KAD (Kapitän, Admiral y Diplomat) que posteriormente serían reemplazados por los Senator y Monza. | Opel also has a strong presence in the upper segment with its prestigious KAD line-up (Kapitän, Admiral, Diplomat) which are later replaced by the Senator and Monza. |
Su primera producción formó parte de una campaña de nutrición y contó con el Kapitan Munggo (Capitán Munggo Bean), que se convirtió en un personaje conocido a nivel nacional. | The first production of BTM was part of a nutrition campaign and featured Kapitan Munggo (Captain Mung Bean) who became a nationally known image. |
Pido además que la parte que se refiere al libro del Kapitan zur See Schuessler se lea entera, y creo que la acusación está de acuerdo con esto. | Moreover, I request that the part which refers to the book by Kapitan zur See Schuessler, should be read in full, and I believe that the prosecutor agrees with this. |
Pues bien, a todos los que estaban satisfechos con Sangatte, Brindisi, Almería o las Canarias les va a encantar Kapitan Andreevo, puerta de entrada de Asia en Europa y punto focal desde el que se expandirá la delincuencia por todas partes. | The fact is that everyone who liked Sangatte, Brindisi, Almeria and the Canaries is going to love Kapitan Andreevo, the gate for entering Europe from Asia and the focal point from which criminality will spread far and wide. |
A comienzo de la guerra, la mayoría de los autos particulares fueron requeridos para ser usados por los funcionarios de la Wehrmacht y Luftwaffe entre ellos muchos de los Opel Kapitän que fueron desplegados en todos los teatros de guerra al este y oeste. | In the beginning of the war, most of the particular cars were requisitioned to be used by the Wehrmacht and Luftwaffe officers, among them lots of Opel Kapitäns that were deployed in all East and West theatres of war. |
El grotesco Kapitán Bluddflagg pasa por delante de un cadáver de los Marines Espaciales al que acaba de despachar. | The grotesque Kaptin Bluddflagg looms over the corpse of a Space Marine he has just dispatched. |
