kangaroo court
- Ejemplos
The Commission has been a kangaroo court. | La Comisión ha actuado como un tribunal irregular y arbitrario. |
The indictment in this kangaroo court offers the judges multiple options on which to convict her. | La acusación en este pseudotribunal ofrece a los jueces múltiples opciones para condenarla. |
A kangaroo court is what it is. | Esto es un tribunal ilegal. |
Mr President, the accusations against Mr Tsiakourmas are groundless to the point that they must surely be thrown out even by the kangaroo court in which he is being tried. | Señor Presidente, las acusaciones contra el Sr. Tsiakourmas son tan burdas, que no pueden sostenerse ni siquiera en el pseudotribunal que lo juzga. |
This is no kangaroo court. We simply want the facts. | Esto no es un juicio rápido, solo queremos los hechos. |
Ain't got no time for a kangaroo court. | No tengo tiempo para una farsa de juicio. |
This is not a kangaroo court. | Esto no es un tribunal sumarísimo. |
Oliver was presented before a kangaroo court. | Oliver fue sometido a un juicio amañado. |
He was positioned before a kangaroo court to face the accusations of false witnesses. | Se le trajo a una corte para enfrentar las acusaciones de testigos falsos. |
It's a kangaroo court. | Es un tribunal popular. |
This kangaroo court was established in 1993 as part of the effort to justify Western intervention in the Balkans. | Este tribunal desautorizado fue establecido en 1993 como parte del intento por justificar la intervención de Occidente en los Balcanes. |
On 14 October 2010, a kangaroo court was held, in which Mr Venkatesan and other local leaders demanded that K. Saraswathy admit to stealing the funds. | El 14 de octubre de 2010, se celebró un juicio ilegal y arbitrario, en el que el Sr. Venkatesan y otros líderes locales exigieron que la Sra. K. Saraswathy admitiera haber robado los fondos. |
Condemned to 20 years by a kangaroo court, he served his sentence, became a symbol of the Cuban opposition to totalitarianism and went into exile. | Fue condenado a 20 años por un tribunal donde su antiguo jefe declaró por varias horas. Cumplió su sentencia y se convirtió en un símbolo de la oposición de los cubanos al totalitarismo. |
In 1959, during the kangaroo court trial of his former school colleague Constantin Noica, he refused to take part as a witness against him. | En 1959, durante el juicio Corte canguro de su ex-colega de la escuela Constantin Noica, Steinhardt se negó a participar como testigo en su contra; motivo por el cual se le acusaba de delitos de conspiración contra el orden social. |
I think Parliament now has the opportunity to call unanimously for Mr Wathelet to recognize his political responsibility without running the risk of becoming a sort of kangaroo court. | Creo que el Parlamento tiene ahora la oportunidad de adherirse de forma unánime al llamamiento al Sr. Wathelet para tener en cuenta su responsabilidad política sin correr el peligro de que el Parlamento se convierta en una especie de tribunal popular. |
One of the senior justices in the United Kingdom, Lord Steyn, branded the proposed military tribunals at Guantanamo Bay as a stain on US justice and the term 'kangaroo court' springs to mind. | Uno de los magistrados del Tribunal Supremo del Reino Unido, Lord Steyn, ha calificado los tribunales militares propuestos en Guantánamo de mancha para la justicia norteamericana y ha dicho que vendría a la mente el término «tribunal desautorizado». |
1.The vote was confused by Mr Schulz's intervention during the vote. You cannot negotiate about wording in the middle of a vote.2.To demand accountability from a judge is the responsibility of the national government, not the European Parliament.3.Parliament is not a kangaroo court. | 1.La intervención de Schulz durante la votación hace que el procedimiento de voto se haga confuso, no se puede debatir sobre enunciados durante una votación.2.Exigir responsabilidades a un juez corresponde al gobierno de un estado, no al Parlamento Europeo.3.El Parlamento no es un tribunal popular. |
It would be remembered that NUMSA went to the South Gauteng High Court on November 6, 2014, to request the courts of law rescue NUMSA from a Kangaroo Court that was to be convened as a SCEC of COSATU. | Se recordara que NUMSA acudió al Tribunal Superior de Gauteng Sur el 6 de noviembre de 2014, para solicitar que los tribunales rescataran a NUMSA del acoso de un tribunal ilegal, que iba a ser convocada bajo la forma de un SCEC de COSATU. |
