juzgar
| Ellos no juzgan una relación basada en el resultado final. | They don't judge a relationship based on the final outcome. | 
| Algunos pecados se juzgan ahora, algunos más tarde: 5:24 b. | Some sin is judged now, some later: 5:24 b. | 
| Después del divorcio, ambas partes se juzgan solas otra vez. | After the divorce, both parties are deemed single again. | 
| Creen que pueden eliminar la amenaza que juzgan que somos. | They think can eliminate the threat they judge we are. | 
| Los vehículos se juzgan según su clase, valor y experiencia de manejo. | Vehicles are judged on their class, value and driving experience. | 
| Muchos de los aldeanos juzgan a otros rápidamente basados en cualidades superficiales. | Many of the villagers judge others quickly based on superficial qualities. | 
| Las controversias se juzgan en cortes civiles, según las leyes nacionales. | The controversies are judged in civil courts, according to the national laws. | 
| Pero la forma en que los juzgan es, claramente, diferente. | But the way they are judged is clearly different. | 
| Es mejor decirles que después, así que ellos juzgan bastante. | Better to tell them afterwards so they judge fairly. | 
| ¿Por qué no lo juzgan según sus leyes? | Why don't you judge him according to your own laws? | 
| Pero, ¿sabías que juzgan tu página web igual de rápido? | But did you know that people judge your website just as quickly? | 
| Has escuchado que las personas te juzgan en los primeros minutos. | You've heard that people judge you within a few minutes. | 
| Ellos juzgan si algo es bueno o malo de acuerdo a su conciencia. | They judge whether something is good or evil according their conscience. | 
| Ellos juzgan otros pecados y los sacerdotes dejan la sentencia. | They judge the others sins and the priests lay the sentence down. | 
| Y juzgan a un mandatario titular por sus logros y errores. | And they judge an incumbent president on his achievements and mistakes. | 
| Su nivel de adaptabilidad influye en cómo otros juzgan sus relaciones con usted. | Your adaptability level influences how others judge their relationship with you. | 
| Pero, como las fotografías, ni juzgan ni ofrecen soluciones claras. | But, like photographs, they offer neither judgment nor simple solution. | 
| Los sin pretensiones no juzgan antes de tiempo. | Those without pretensions do not judge before the appointed time. | 
| Normalmente nos juzgan inmediatamente y esperan que sonemos de cierta manera. | We're usually judged immediately and expected to sound a certain way. | 
| Es como mirar en dos pequeñas piscinas que te juzgan. | It's like staring into two tiny pools of judgment. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
