juzgado de paz

Popularity
500+ learners.
De vez en cuando tenía que ir a la ciudad y tomar parte en las sesiones del juzgado de paz y del tribunal del distrito; eso me entretenía.
I used to have to go to the town and take part in the sessions of the congress and of the circuit court, and this was a pleasant change for me.
Estructuras como el Juzgado de Paz, Rai, el estadio olímpico se encuentran cerca.
Structures like the Magistrates Court, the Rai, the Olympic stadium are located nearby.
Tanto el Juzgado de Paz como el Tribunal Superior tienen también jurisdicción en materia civil.
Both the Magistrates Court and the High Court have jurisdiction in civil cases also.
Indica claramente que la mayoría de los casos de divorcio están registrados en el Juzgado de Paz de la capital, Funafuti.
It clearly shows that most divorce cases are registered in the Magistrates Court which is based in the capital, Funafuti.
Un Juzgado de Paz o un Tribunal Isleño está facultado para dictar órdenes de protección propiamente dichas y órdenes de protección temporal.
A Magistrates Court or an Island Court has power to make protection orders and temporary protection orders.
Entre esta fecha y 1885, el Departamento fue organizándose constituyendo un Registro Civil, un Juzgado De Paz y una Comisaría.
Between that date and 1885, the Department started to be organized having constituted a Civil Registry, a Magistrate's Court and a Police Station.
En materia civil la jurisdicción del Juzgado de Paz alcanza a los litigios cuya cuantía no excede de 500 libras.
In civil cases the jurisdiction of the Magistrates' Court extends to disputes where the value of the subject-matter does not exceed £500.
La persona condenada por el Juzgado de Paz puede apelar ante el Tribunal Supremo respecto de la pena impuesta si se ha declarado culpable, o respecto de la condena y la pena si se ha declarado inocente.
A person convicted by the Magistrates Court may appeal to the Supreme Court against his sentence if he pleaded guilty or against both his conviction and sentence if he pleaded not guilty.
La Universidad de Lincoln Corporación de Educación Superior, Pool Brayford, Lincoln, se declaró culpable de dos cargos de violar el Reglamento 5(1) de la Dirección de Salud y seguridad en el trabajo 1999 en el Lincoln Juzgado de Paz.
Lincoln University Higher Education Corporation, of Brayford Pool, Lincoln, pleaded guilty to two counts of breaching Regulation 5(1) of the Management of Health and Safety at Work Regulations 1999 at Lincoln Magistrates Court.
Vamos a hacer esto en el juzgado de paz.
We're gonna do it at the justice of the peace.
Hagámoslo en el centro en un juzgado de paz.
Let's just do it with a justice of the peace downtown.
El Oude Griffe, registro civil y hoy juzgado de paz de fachada renacentista.
The Oude Griffe, civil registration and Magistrates' Court today has a Renaissance facade.
Pero fue algo muy sencillo y solo fue en el juzgado de paz.
But we kept it really low key, and, um, it was just like with a Justice of the Peace kind of thing.
En cada tribunal de primera instancia y en cada juzgado de paz, de competencia amplia, hay un tribunal de menores.
A youth court is established within each court of first instance and each district court with extended jurisdiction.
El ejercicio de la autoridad judicial está a cargo del Tribunal Superior de Groenlandia en Nuuk y del juzgado de paz local en los 18 municipios.
Judicial authority is exercised by the Greenland High Court in Nuuk, and by the local magisterial court in the 18 municipalities.
Cuenta con los servicios básicos como lo son agua, energía eléctrica, teléfono, aguas negras, internet, correos, policía, un juzgado de paz, cruz roja.
It offers basic services such as water, electricity, telephone, sewage, Internet, post office, police, a justice of the peace court, red cross.
Este casal alberga diferentes servicios públicos tales como juzgado de paz, biblioteca, punto de información, salas exposición y otras actividades culturales.
This home houses a variety of public services like the Justice of the Peace, a library, an information point, exhibition halls and other cultural activities.
En Colombo se registraron sus declaraciones y fueron liberados cuando se comprometieron por escrito a comparecer ante el juzgado de paz a la mañana siguiente.
In Colombo their statements were recorded and they were released on giving a written undertaking to appear in the Magistrate's Court the following morning.
El Tribunal de Juicios de Trabajo examina las causas en audiencia pública en la sala de audiencias del juzgado de paz del Palacio de Justicia.
The adjudication panel sits in public in the courtroom of the Justice of the Peace at the Palais de Justice.
El primer nivel del sistema judicial formal está representado por el juzgado de paz, presidido por abogados no profesionales, paraprofesionales y profesionales.
The formal court system starts with magistrates courts, presided over by lay, paraprofessional and professional lawyers. These are subordinate courts to the High Court.
Palabra del día
suficiente