juzcar
- Ejemplos
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Júzcar. | Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Cardeo. |
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Júzcar. | Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Letur. |
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Júzcar. | Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Benaocaz. |
También desde Júzcar podemos disfrutar de magníficas vistas sobre los valles poblados de encinas y castaños. | Also from Juzcar we can enjoy magnificent views over the valleys full of oak and chestnut. |
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Júzcar. | Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Horta de San Juan. |
Júzcar se encuentra a 115 kilómetros de la ciudad de Málaga y a 25 de Ronda, la capital de la comarca. | Juzcar is located 115 kilometres from Málaga and 25km from Ronda. |
Para llegar en coche puedes tomar dirección Ronda desde Málaga o desde Marbella pasando por Júzcar y Jubrique. | To get there by car you can take the direction of Ronda from Malaga or from Marbella via Juzcar and Jubrique. |
El taller familiar se encontrará en el Centro Cultural de Júzcar el sábado 8 de diciembre a las 18.00 horas. | A family workshop is in the Cultural Centre of Juzcar on Saturday 8 December at 6 pm. |
Entre Júzcar y Faraján hay que continuar por la MA-517, y desde esta última localidad hasta Alpandeire, por la MA-516. | Between Júzcar and Faraján you have to continue through the road MA-517 and through the MA-516 from this village until Alpandeire. |
Sí, Júzcar vivió otro momento de pujanza económica gracias a la instalación en sus tierras de una fábrica de hojalata en el siglo XVIII. | Júzcar experienced economic power with the construction of another tinplate factory in the 18th century. |
Si se sale de Ronda hay que tomar la ya mencionada A-376 y, como en el caso anterior, adentrarse en la MA-525, que pasa por Cartajima y Júzcar. | If you leave from Ronda, take the aforementioned A-376 and likewise the MA-525, which passes through Cartajima and Júzcar. |
Si, existe de verdad, se llama Júzcar y está situado en la pintoresca Serranía de Ronda, en el interior de la provincia de Málaga. | Yes, it really does exist; its name is Juzcar and it is located in the picturesque Ronda Mountains, within the province of Malaga. |
Unos diez kilómetros antes de llegar a Ronda hay que desviarse a la izquierda por la MA-525, y una vez pasado Carjatima se llega a Júzcar. | About ten kilometres before getting to Ronda turn to the left onto the MA-525, and you will arrive at Júzcar after passing through Cartajima. |
También os informamos que el día 16 de junio Júzcar festeja su aniversario como Pueblo Pitufo con actividades para niños y adultos, sorteos, exposiciones, música en directo, etc. | Also we inform you that on June 16 Juzcar celebrates its anniversary as Smurf Village with activities for children and adults, raffles, exhibits, live music, etc. |
A unos 12 kilómetros antes de la Ciudad del Tajo hay que tomar la MA-525, que a la Altura de Cartajima pasa denominarse MA-518 hasta Júzcar. | Twelve kilometres before Ciudad del Tajo you have to take the road MA-525, that on the same latitude as Cartajima it is called MA-518 until Júzcar. |
Seguimos por unos 35 km por esta carretera y luego tomamos la carretera segundaria MA-7306 hacia la izquierda que nos lleva a los pueblos de Cartajima y Júzcar. | Continue for 35 km along this road and then take the secondary road MA-7306 to the left that leads to the villages of Cartajima and Juzcar. |
Hasta esa fecha, Júzcar fue destino de fin de semana de los amantes del turismo rural y de aquellos que disfrutan haciendo senderismo y otras actividades deportivas como el descenso de barrancos. | Until this date, Júzcar was a weekend destination for lovers of rural tourism, hiking and other activities such as climbing and ravining. |
Unos diez kilómetros antes de llegar a Ronda hay que desviarse a la izquierda por la MA-525, y una vez pasado Carjatima se llega a Júzcar. | To ten kilometres before you arrive at Ronda you have to turn off the left by the road MA-525, and when you have cross Carjatima you have get Júzcar. |
Se encuentra en la entrada del pequeño pueblo andaluz de Júzcar, pintado de azul en verano de 2011 para promocionar la película de Los Pitufos en 3D. | It is located at the entrance of the tiny Andalusian village of Júzcar, which during the summer of 2011 is painted blue for the promotion of the Smurfs 3D film. |
Si se sale de Ronda hay que tomar la ya mencionada A-376 y, como en el caso anterior, adentrarse en la MA-525, que pasa por Cartajima y Júzcar. | If you set off Ronda you have to take the Motorway A-376 and, like we have mention before, you have to take MA-525, that cross Cartajima and Júzcar. |
