juvenal

Popularity
500+ learners.
A characteristic of this parasitism is the similarity of plumages in the chicks of these two species till the time they begin to mould juvenal plumage.
Una característica de este parasitismo es la similitud del plumaje de los pichones de ambas especies hasta que comienzan a cambiar su plumaje juvenil.
The same attitude towards Judaism appears in Juvenal.
La misma actitud hacia el judaísmo aparece en Juvenal.
Mr Simbikangwa has acknowledged being close to the government of President Juvenal Habyarimana.
Simbikangwa reconoció estar cerca del gobierno del Presidente Juvenal Habyarimana.
The subject attracted the attention of the historian Cassius Dio and the poet Juvenal.
El tema mereció la atención del historiador Dión Cassius y del poeta Juvenal.
Juvenal, a contemporary of Paul, had much to write in criticism of it.
Juvenal un contemporaneo de Pablo tuvo mucho que escribir y criticar acerca de esto.
Juvenal, however, was far too useful an ally in his campaign against Nestorius for Cyril lightly to discard.
Juvenal, sin embargo, era demasiado útil un aliado en su campaña contra Nestorio para Cyril ligeramente para descartar.
Juvenal occupies a prominent position during the Nestorian and Eutychian troubles towards the middle of the fifth century.
Juvenal ocupa un lugar destacado durante los disturbios nestorianos y Eutychian hacia mediados del siglo quinto.
The piece is Symphony no 4, Juvenal, composed in 2001 and arranged by Frédéric Acquaviva in 2003.
Se trata de la Sinfonía número 4 Juvenal, compuesta en 2001 y arreglada por Frédéric Acquaviva en 2003.
This phrase originates from Rome in Satire X of the Roman satirist and poet Juvenal (circa 100 C.E.).
Esta frase se origina en Roma en la Satira X del poeta Romano Juvenal (circa 100 A. D.).
Mens sana in corpore sano (healthy mind in a healthy body), so said Juvenal in ancient Rome.
Mens sana in corpore sano (mente sana en un cuerpo sano), ya lo decía Juvenal en la Roma Antigua.
The terms arranged between Maximus and Juvenal were regarded as satisfactory, and received the consent of the assembled bishops (ibid.
Los términos dispuestos entre Maximus y Juvenal fueron considerados como satisfactorios, y recibieron el consentimiento de los obispos reunidos (ibid.
Juvenal Fuentes Arratia is a gaucho whose family will be affected if the dams are built.
Juvenal Fuentes Arratia es un Gaucho cuya familia ha vivido a las orillas del río Baker por muchas generaciones.
The matter was not decided for a century more, and then through the chicanery of Juvenal the bishop of Jerusalem.
El asunto no se decidió por un siglo más, y luego a través de la trapacería de Juvenal el obispo de Jerusalén.
The names of Astigarraga, Jáuregui, Eguren and Juvenal Martyr constitute a good sampling of 19th-century Basque-Romance lexicography.
Las nomenclaturas de Astigarraga, de Jáuregui, de Eguren y de Juvenal Martyr constituyen una buena muestra de la lexicografía vasco-románica del siglo XIX.
Scarcely had Juvenal been consecrated bishop of Jerusalem when he proceeded to assert his claims to the metropolitan rank by his acts.
Apenas había Juvenal sido consagrado obispo de Jerusalén, cuando se procedió a hacer valer sus derechos al rango metropolitano por sus actos.
One pessimistic, inspired by Juvenal, which leads to an infinite sequence of guards, and one idealistic, derived from the Platonic dialogues.
Uno pesimista, inspirado en Juvenal, que lleva a una secuencia infinita de guardianes; y uno idealista, derivado de los diálogos platónicos.
Juvenal Francisco, 31, a farmer from Nhambita, gave up tree planting in 2010 as he felt the services did not bring him income.
Juvenal Francisco*, 31, campesino de Nhambita, abandonó la plantación de árboles en 2010 por considerar los servicios no rentables.
Juvenal Francisco, 31, a farmer from Nhambita, gave up tree planting in 2010 as he felt the services did not bring him income.
Juvenal Francisco*, 31, campesino de Nhambita, abandonó el plantío de árboles en 2010 por considerar los servicios sin rendimiento.
They are cunning men, those Greeks, for whom Juvenal expresses his deepest contempt in the diminutive: omnia novit Graeculus esuriens, III.77f.
Son hombres astutos, esos Griegos, para quienes Juvenal expresa su desprecio más profundo en el diminutivo: esuriens de Graeculus del novit del omnia III.77f.
Left: Meeting presided by the Mayor of Guazapa, Juvenal Leiva Mejía, with a presentation by FUNDAR to informar community leaders about their archaeological heritage.
Izquierda: Reunión presidida por el Alcalde de Guazapa, Juvenal Leiva Mejía, y FUNDAR para informar a miembros de la comunidad sobre su patrimonio arqueológico.
Palabra del día
suficiente