justo juez
- Ejemplos
No os olvidéis: El Justo Juez dará a cada uno según sus obras. | Do not forget: the Just Judge will judge each according to their works. |
JUSTO JUEZ: En el Nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. | In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, Amen. |
Aquel que renuncia a todo lo terrenal no puede ser un justo juez de esto y de igual forma, aquel completamente envuelto con preocupaciones mundanas no podrá alzarse lo suficiente sobre ellas para tener una óptica completa. | The one who renounces everything earthly cannot be a fair judge of this, and similarly, the one completely involved in earthly concerns cannot rise above them sufficiently to observe fully. |
No os olvidéis, el Justo Juez os pedirá cuentas. | Do not forget: the Just Judge will call you to account. |
Su iniquidad es quitada, y el justo Juez no tiene memoria judicial de él. | Their iniquity is removed, and the righteous Judge has no judicial memory of it. |
Él vino traeros Misericordia, pero un día volverá como Justo Juez. | He came to bring you Mercy, but one day He will return as the Just Judge. |
El Señor es el Justo Juez dará a cada uno según sus obras. | The Lord is a Just Judge who will give to each according to his works. |
Uno de ellos será tomado y el otro dejado porque vendrá el Justo Juez. | And one of them will be taken and the other left, because the Just Judge will come. |
Volveos a Jesús. Él vino traeros Misericordia, pero un día volverá como Justo Juez. | He came to bring you Mercy, but one day He will return as the Just Judge. |
La Constitución de los EE.UU. y el justo Juez Wiseman me determinaron triunfador sobre el Servicio de Impuestos Interiores. | The U.S. Constitution and the just Judge Wiseman ruled me the victor over the Internal Revenue Service. |
Aquí y ahora Él es para nosotros un Padre caritativo mientras que allá va a ser el Justo Juez. | Now He is your merciful Father; then He will be your righteous judge. |
Llegará un día en que el Justo Juez os llamará y solo vuestras buenas obras abrirán los Cielos para vosotros. | The day is coming when the Just Judge will call you, and only your good works will open Heaven to you. |
Yo anhelo por todos vosotros y vos enfrentaréis al Justo Juez, con la compasión y la frialdad o la objetividad o frialdad. | I Long for all of you and you shall face the Just Judge with compassion and coldness or objectivity or coolness. |
Antes del fin del mundo Él vendrá en Su gloria Celestial, rodeado por una multitud ángeles y santos, como un temible y justo Juez, para conceder a cada uno según sus obras. | Before the end of the world He will come in His heavenly glory, as the terrible and just Judge, surrounded by a multitude of angels and saints, and He will give each one the reward of his deeds. |
