justinian
- Ejemplos
A third of the crew are to remain with Justinian. | Un tercio de la tripulación se quedará en el Justinian. |
The code of Justinian established five stages of inheritance. | El código de Justiniano estableció cinco etapas de herencia. |
This is the page of Justinian font. | Esta es la página de Justinian de fuente. |
Later, the city continued to flourish during the reign of Emperor Justinian. | Más tarde, la ciudad siguió floreciendo durante el reinado del emperador Justiniano. |
Why did Justinian take part in a religious question? | ¿Por qué Justiniano intervino en una cuestión religiosa? |
You can download Justinian font for free by clicking download button. | Puede descargar la fuente Justinian de forma gratuíta botón de descarga. |
The East Roman emperor Justinian proscribed rabbinic law and exegesis. | El emperador romano del este Justinian proscribió ley y exégesis rabbinic. |
Justinian, A.D. 553, and was attended by 165 bishops. | Justiniano, el año 553, al que asistieron 165 obispos. |
This subjection was sealed by Justinian and embodied in laws (Nearai, 5,i.67,i). | Este sometimiento fue confirmado por Justiniano e incorporado a las leyes (Nearai, 5,i.67,i). |
Justinian began rebuilding the Hagia Sophia in the same year. | Justiniano comenzo la reconstruccion de Santa Sofia el mismo a?o. |
The Basilica of Hagia Sophia was constructed by Roman Emperor Justinian in 537 AD. | La Basílica de Hagia Sophia fue construida por el Emperador Romano Justiniano 537 AD. |
Were it Justinian, of course, it would have been a different matter. | Si se tratara de Justiniano, naturalmente, sería otra historia. |
Despairing of the ruin of Italy by Justinian, Cassiodorus withdrew into 'religious reflection'. | Lamentando la ruina de Italia por causa de Justiniano, Casiodoro se recogió en 'religiosa reflexión'. |
Byzantine Emperor Justinian rebuilt the current, much larger building that stands today. | El emperador bizantino Justiniano reconstruyó el edificio actual, mucho más grande, que vemos hoy día. |
Justinian II fled there and married one of their Khagan ruler's daughters. | Justiniano II se encontró refugio allí y se casó con una de las hijas del gobernante, Hagano. |
In opinion of the historian Procopius, they were repaired during the rule by Justinian, in approx. | En la opinión del historiador Procopius, fueron reparadas durante la regla por Justinian, adentro aproximadamente. |
Justinian I gave to the Pope, for the first time, civil rights on some territories (year 554). | Justiniano I le otorgó al Papa, por primera vez, derechos civiles sobre algunos territorios (año 554). |
The painting of the Delivery of the Pandects to the Emperor Justinian is by Lorenzo Lotto. | La Entrega de las Pandectas al emperador Justiniano es obra de Lorenzo Lotto. |
It was built during the reign of Justinian I to supply water to the surrounding palaces. | Fue construido durante el reinado de Justiniano I para suministrar agua a los palacios de los alrededores. |
At this time, the Roman emperor Justinian was attempting to regenerate the decaying Roman empire. | En estos tiempos el emperador romano Justiniano estaba intentando regenerar el imperio romano en decadencia. |
