justinian

Popularity
500+ learners.
A third of the crew are to remain with Justinian.
Un tercio de la tripulación se quedará en el Justinian.
The code of Justinian established five stages of inheritance.
El código de Justiniano estableció cinco etapas de herencia.
This is the page of Justinian font.
Esta es la página de Justinian de fuente.
Later, the city continued to flourish during the reign of Emperor Justinian.
Más tarde, la ciudad siguió floreciendo durante el reinado del emperador Justiniano.
Why did Justinian take part in a religious question?
¿Por qué Justiniano intervino en una cuestión religiosa?
You can download Justinian font for free by clicking download button.
Puede descargar la fuente Justinian de forma gratuíta botón de descarga.
The East Roman emperor Justinian proscribed rabbinic law and exegesis.
El emperador romano del este Justinian proscribió ley y exégesis rabbinic.
Justinian, A.D. 553, and was attended by 165 bishops.
Justiniano, el año 553, al que asistieron 165 obispos.
This subjection was sealed by Justinian and embodied in laws (Nearai, 5,i.67,i).
Este sometimiento fue confirmado por Justiniano e incorporado a las leyes (Nearai, 5,i.67,i).
Justinian began rebuilding the Hagia Sophia in the same year.
Justiniano comenzo la reconstruccion de Santa Sofia el mismo a?o.
The Basilica of Hagia Sophia was constructed by Roman Emperor Justinian in 537 AD.
La Basílica de Hagia Sophia fue construida por el Emperador Romano Justiniano 537 AD.
Were it Justinian, of course, it would have been a different matter.
Si se tratara de Justiniano, naturalmente, sería otra historia.
Despairing of the ruin of Italy by Justinian, Cassiodorus withdrew into 'religious reflection'.
Lamentando la ruina de Italia por causa de Justiniano, Casiodoro se recogió en 'religiosa reflexión'.
Byzantine Emperor Justinian rebuilt the current, much larger building that stands today.
El emperador bizantino Justiniano reconstruyó el edificio actual, mucho más grande, que vemos hoy día.
Justinian II fled there and married one of their Khagan ruler's daughters.
Justiniano II se encontró refugio allí y se casó con una de las hijas del gobernante, Hagano.
In opinion of the historian Procopius, they were repaired during the rule by Justinian, in approx.
En la opinión del historiador Procopius, fueron reparadas durante la regla por Justinian, adentro aproximadamente.
Justinian I gave to the Pope, for the first time, civil rights on some territories (year 554).
Justiniano I le otorgó al Papa, por primera vez, derechos civiles sobre algunos territorios (año 554).
The painting of the Delivery of the Pandects to the Emperor Justinian is by Lorenzo Lotto.
La Entrega de las Pandectas al emperador Justiniano es obra de Lorenzo Lotto.
It was built during the reign of Justinian I to supply water to the surrounding palaces.
Fue construido durante el reinado de Justiniano I para suministrar agua a los palacios de los alrededores.
At this time, the Roman emperor Justinian was attempting to regenerate the decaying Roman empire.
En estos tiempos el emperador romano Justiniano estaba intentando regenerar el imperio romano en decadencia.
Palabra del día
pronto