justamente en
- Ejemplos
Hoy, nos encontramos justamente en la situación que queríamos evitar. | We are now in precisely the situation we wanted to avoid. |
Pero justamente en este punto el valiente Louzon se detiene indeciso. | But right here the brave Louzon pauses in indecision. |
Esto es importante justamente en el caso que nos ocupa. | This is particularly important in this case. |
Así nuestro pecado fue condenado y castigado justamente en su carne en la cruz (Rom. | Thus our sin was justly condemned and punished in his flesh on the cross (Rom. |
Pues justamente en esa encrucijada nos encontramos. | Precisely because we are at that crossroads. |
Cualquier hombre podría gloriarse justamente en esas palabras, que reflejaban esa maravillosa sabiduría y autoridad. | Any man could justly rejoice in such words, reflecting as they did such wondrous wisdom and authority. |
Esto está teniendo lugar justamente en nuestra propia experiencia. | This is taking place right in our own experience. |
Si, y justamente en un proyecto que involucra varios retratos. | Yes, actually it's on a project that involves various portraits. |
Sin embargo justamente en este momento había una escisión entre Jorkov. | However just during this moment there was a split among Jorkov. |
Ahora que lo habéis descartado, y justamente en mi opinión. | Now you have discarded it, and rightfully so in my opinion. |
Estudiante: 'Bueno, supongamos que alguien estuviera justamente en camino al hospital. | Student: 'Well, suppose somebody was just coming to the hospital. |
Fallamos justamente en aquello que es lo más barato de hacer. | We fail exactly in that which is cheaper to do. |
Algunas veces la mejor manera de esconderse es justamente en público. | Sometimes the best way to hide is right out in public. |
Éste se basa justamente en el libro que estás viendo. | This one is based on the book you're reading. |
Éste se basa justamente en el libro que estás viendo. | This one is based on the book you 're reading. |
Leticia se encuentra justamente en la parte más sureña de Colombia. | Leticia is found right at the very bottom of Colombia. |
No, justamente en Wayra trabajamos con proyectos que recién están empezando. | In Wayra, we work with projects that are just starting. |
Sin embargo, la responsabilidad no se detiene justamente en los gobiernos. | However, the responsibility no longer stops just with Governments. |
La Cumbre de Estocolmo se celebra justamente en este momento decisivo. | The Stockholm Summit comes precisely at this decisive moment. |
Además, nuestro secreto está justamente en nuestra unión de espíritu. | Actually, our secret is precisely being in the same spirit. |
