just trust

Popularity
500+ learners.
Do you think for once you could just trust me?
¿Crees que solo por una vez podrías confiar en mí?
Look, just trust me, it can't be George Staines.
Mira, confía en mí. No puede ser George Staines.
Okay, just trust me on this one: Relationships are very messy.
Bien, confía en mí en esta las relaciones son muy complicadas.
Please, just trust me, I know what I'm doing!
Por favor, confía en mí. ¡Sé lo que estoy haciendo!
And please, sweetie, just trust me on this one.
Y por favor, cielo esta vez confía en mí.
When you're scared, just trust your instincts.
Cuando estás asustado, confía en tus instintos.
Michael, please, just trust me on this.
Michael, por favor, confía en mí en esto.
It's a very long story, but just trust me on this one, okay?
Es una muy larga historia, pero confíe en mí, ¿sí?
What do you say we just trust each other?
¿Qué tal si simplemente confiamos uno en el otro?
We're gonna be fine, just trust me.
Vamos a estar bien, confía en mí.
Why can't you just trust that I know what's best?
¿Por qué simplemente no puedes confiar en que yo sé que es lo mejor?
But if you could just trust me... that things are gonna be fine.
Pero si tan solo pudieras confiar en mí... las cosas van estar bien.
Please... just trust me anyway.
Por favor... confía en mí de todos modos.
For once in your life, will you just trust me?
Por una vez en tu vida, ¿quieres confiar en mí?
Please, can you just trust me to figure this out?
Por favor, ¿puedes confiar en mí para resolver esto?
If you're gonna do this, just trust me.
Si vas a hacer esto, solo confía en mí.
We've gotta get out of here now, just trust me.
Nos Tenemos que salir de aquí ahora, solo confía en mí.
We've got surprise on our side, so just trust me.
Tenemos la sorpresa de nuestro lado, confía en mí.
I don't care what you call it, just trust me.
No me importa como lo llames, solo confía en mi.
And second, why can't you just trust me?
Y segundo, ¿por qué no puedes confiar en mí?
Palabra del día
el rocío