just trust me

Popularity
500+ learners.
Alison, you really need to just trust me on this one, OK?
Alison, realmente debes confiarme en esta ocasión, ¿de acuerdo?
For once in your life, will you just trust me?
Por una vez en tu vida, ¿quieres confiar en mí?
Please, can you just trust me to figure this out?
Por favor, ¿puedes confiar en mí para resolver esto?
Do you think for once you could just trust me?
¿Crees que solo por una vez podrías confiar en ?
If you're gonna do this, just trust me.
Si vas a hacer esto, solo confía en mí.
We've gotta get out of here now, just trust me.
Nos Tenemos que salir de aquí ahora, solo confía en mí.
We've got surprise on our side, so just trust me.
Tenemos la sorpresa de nuestro lado, confía en mí.
I don't care what you call it, just trust me.
No me importa como lo llames, solo confía en mi.
And second, why can't you just trust me?
Y segundo, ¿por qué no puedes confiar en ?
Look, just trust me, it can't be George Staines.
Mira, confía en mí. No puede ser George Staines.
All you gotta do is just trust me.
Todo lo que tienes que hacer es confiar en mí.
We've got surprise on our side, so just trust me.
Tenemos la sorpresa de nuestro lado, así que confía en mi.
Of course you are, but please just trust me.
Por supuesto lo estaís pero por favor solo confía en .
I can't explain right now, but just trust me.
No puedo explicarlo ahora, pero... solo confía en mi.
And second, why can't you just trust me?
Y segundo, ¿por qué no puedes confiar en ?
Okay, just trust me on this one: Relationships are very messy.
Bien, confía en mí en esta las relaciones son muy complicadas.
Please, just trust me, I know what I'm doing!
Por favor, confía en mí. ¡Sé lo que estoy haciendo!
I mean, can't you just trust me on this?
Es decir, ¿No puedes confiar en mi en esto?
Honey, do you think you could just trust me here and help?
Cariño, ¿crees que podrías confiar en mí con esto y ayudar?
I'm not gonna get into it right now, just trust me.
No voy a hacer esto ahora, solo confié en .
Palabra del día
el amanecer