just the facts
- Ejemplos
You do not need to respond to emotional turmoil—just the facts. | No es necesario responder a confusión emocional — solo en los hechos. |
I don't have an explanation, just the facts. | No tengo la explicación, solo te estoy dando los hechos. |
So let me tell just the facts. | Así que permítanme decirles solo los hechos. |
And this time, just the facts. | Pero esta vez, solo los hechos. |
But it goes beyond just the facts. | Pero va más allá que solo hechos. |
So it's not just the facts? | ¿Entonces no son solo los hechos? |
Well, uh... it's just the facts. | Bueno... son solo los hechos. |
You do a great job considering you're under the strictures of reporting just the facts. | Haces un gran trabajo considerando que te limitas a informar los hechos. |
It's just the facts. | Es solo los hechos. |
Knowledge is just the facts. | El conocimiento son solo los datos. |
Give me the facts, or stay away from me, just the facts! | Dame hechos. ¡O ni te me acerques, solo hechos.! |
Counting offers the soothing objectivity of the facts, ma'am, just the facts. | Recontar ofrece una objetividad calmante sobre los hechos, señora, solo sobre los hechos. |
It's just the facts. | Son solo los hechos. |
Those are just the facts. | Estos son los hechos. |
Whether it represents just the facts or is descriptive is open to question. | Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse. |
It's just the facts. | No son más que los hechos. |
You need to be comfortable while you are performing yoga, and these are just the facts. | Usted necesita ser cómodo mientras que usted está realizando yoga, y éstos son justos los hechos. |
But these just the facts of life. | Pero así es la vida. |
That's just the facts. | Esos son los hechos. |
That's just the facts of it. | Ese es el hecho. |
