just surviving

Popularity
500+ learners.
At this point, apparently, she's just surviving.
A estas alturas, al parecer, solo está sobreviviendo.
Before I was just surviving.
Antes solo estaba sobreviviendo.
Life is about enjoying yourself, not just surviving, and this goes for Finland in winter as well.
La vida no consiste solamente en sobrevivir, sino también en disfrutar y esta norma también vale para el invierno de Finlandia.
If in the dream we see a very SMALL BAG with flour, tells us that we are just surviving on the essentials.
Si en el sueño vemos una BOLSA MUY PEQUEÑA CON HARINA nos dice que apenas estamos sobreviviendo con lo indispensable.
There's so much more to life than just surviving.
Hay mucho más en la vida que solo sobrevivir.
And it's important to enjoy life, apart from just surviving.
Y hay que gozar de la vida, además de sobrevivir.
Life is about more than just surviving.
La vida es más que solo sobrevivir.
I just know I'm tired of just surviving.
Solo sé que estoy cansada de solamente sobrevivir.
However, many are only just surviving amid harsh conditions.
Sin embargo, muchas lo único que hacen es lograr sobrevivir en condiciones terribles.
I'm just surviving the war, yo.
Yo solo sobrevivo en la guerra.
It turns out that crows aren't just surviving with human beings—they're actually really thriving.
Resulta que los cuervos no sólo están sobreviviendo con los humanos, de hecho están prosperando.
I was just surviving and just trying to make a way for myself.
Solo trataba de sobrevivir y de salir adelante.
Adisabah thinks the Emperor did a great deed for his Empire that day merely by just surviving.
Adisabah cree que el Emperador hizo algo grande por su Imperio solo por sobrevivir.
And this can only be achieved by focusing on thriving rather than just surviving in business.
Y esto solo se puede conseguir si te centras en prosperar, en lugar de limitarte a sobrevivir.
I was just surviving.
Me centraba en sobrevivir.
Living day to day, just surviving, while a cacophony of distorted memories, sounds and visions haunt him.
Vive al día con el único objetivo de sobrevivir, atormentado por una pesadilla de recuerdos, sonidos y visiones distorsionados.
He'll have to remain on guard for another two weeks, but in the jungle, just surviving the day can count as a success.
Tendrá que permanecer en guardia otras dos semanas, pero en la selva, sobrevivir al día puede contar como un éxito.
In fact for many players, just surviving the starting day of a WSOP tournament is an accomplishment in itself.
De hecho, para muchos jugadores, el sobrevivir al primer día de un torneo de la WSOP es un logro en sí mismo.
Most of the population has not linked up the agreement's negative effects on their own serious problems just surviving.
Y la mayoría de la población no logra vincular los efectos negativos de este acuerdo político a sus graves problemas de sobrevivencia.
Most of the population has not linked up the agreement's negative effects on their own serious problems just surviving.
Es un escándalo. Y la mayoría de la población no logra vincular los efectos negativos de este acuerdo político a sus graves problemas de sobrevivencia.
Palabra del día
fresco