just pain

Popularity
500+ learners.
It's okay, it's just pain.
No pasa nada, solo es dolor.
Just pain is derived from this differentiation.
De esta diferenciación solo se deriva dolor.
The memories of war are not just pain and sadness.
Los recuerdos de la guerra no son solo dolor y tristeza.
Because we could experience unhappiness with many, many objects, not just pain.
Porque podríamos experimentar infelicidad con muchos, muchos objetos, no solo dolor.
Whatever it is, it's eliminating more than just pain.
Sea lo que sea esto elimina más que solo el dolor.
It isn't just pain you don't feel.
No es solo dolor lo que no sientes.
Because it's mostly just pain.
Debido a que es en su mayoría solo dolor.
All I felt was just pain and this consuming loneliness.
Todo lo que sentía era el dolor y la soledad que me consumía.
Not just pain, and anger.
No solo el dolor y la ira.
But that's just pain, right?
Pero es solo dolor, ¿verdad?
It is just pain. Everything is over.
Solo serán unos segundo y luego todo habrá terminado.
Rather than take that as an attack on you, just take it as just pain.
En vez de creer que te estoy atacando, date cuenta que solo es mi dolor.
The unique complex formula helps remove not just pain, but also to quickly eliminate the very cause of their appearance.
La compleja fórmula única ayuda a eliminar no solo dolor, sino también para eliminar rápidamente la causa misma de su apariencia.
But the Pre-Budget Report of Alastair Darling, the Chancellor of the Exchequer, promises us not just pain today but pain tomorrow, stretching into an indefinite future.
Pero el informe que precede al presupuesto de Alatair Darling, el Ministro de Hacienda, nos promete no solo pan para hoy sino también para mañana, extendiéndose por un futuro indefinido.
Palabra del día
el olor