just out of curiosity

So just out of curiosity, what is it exactly I'm supposed to do?
Solo por curiosidad, exactamente ¿qué se supone que debo hacer?
Oh, listen, just out of curiosity, what are you, uh, what are you up to?
Escuchen, por curiosidad, ¿en qué... en qué anda metido?
And just out of curiosity, what was that amount?
Y solo por curiosidad, ¿cuál era esa cantidad?
But... just out of curiosity, why'd you call me?
Pero... por curiosidad, ¿por qué me has llamado a mí?
Mitchum, just out of curiosity, what happened with all of that?
Mitchum, solo por curiosidad, ¿qué pasó con todo eso?
Hey, Patty, just out of curiosity how do you spell my name?
Hey, Patty, solo por curiosidad ¿como se escribe mi nombre?
Hey, just out of curiosity, what breed are you?
Hey, solo por curiosidad, ¿de qué raza es usted?
If I may ask, just out of curiosity, are these real?
Si me lo permite, solo por curiosidad... ¿Son de verdad?
Let me ask you a question, Doc, just out of curiosity.
Déjeme hacerle una pregunta, Doc. Solo por curiosidad.
You have to go on, if just out of curiosity.
Siempre hay que seguir, aunque solo sea por curiosidad.
Okay, just out of curiosity, is that the highest there is?
Bien, solo por curiosidad, ¿es esa la más alta que existe?
Well, just out of curiosity, what would be your defense?
Solo por curiosidad, ¿cuál sería tu defensa?
Sure, you might click on the ad–just out of curiosity.
Es cierto: Quizás hagas clic en el anuncio solo por curiosidad.
Terri, just out of curiosity, what is that thing that you do?
Terri, solo por curiosidad, ¿qué es lo que haces?
So, just out of curiosity, what's it like working for Doyle?
Y, por curiosidad, ¿cómo es trabajar para Doyle?
You know, just out of curiosity, what is with all the scrolls?
¿Sabes? Por curiosidad, ¿qué hay con todos esos pergaminos?
But just out of curiosity, what is the mission anyway?
Por curiosidad, ¿de qué va la misión?
Harvey, just out of curiosity, what took you so long to call her?
Harvey, solo por curiosidad, ¿por qué tardaste tanto en llamarla?
How does it keep you from drinking, just out of curiosity?
¿Qué se le impida beber, solo por curiosidad?
A little bit about the history of the farm, just out of curiosity.
Un poquito de historia sobre la granja, solo por curiosidad.
Palabra del día
malvado