just one night

Popularity
500+ learners.
Now for just one night, could you try to be responsible?
Ahora solo por una noche, ¿podrías tratar de ser responsable?
And you can sleep in our bed just one night, okay?
Y puedes dormir en nuetra cama solo por una noche, ¿bien?
At Campanile, book a lot more than just one night!
En Campanile, ¡reserve mucho más que una noche!
Isn't this a lot of stuff for just one night?
¿No son muchas cosas para solo una noche?
I just wanted one night for us, Jules— just one night.
Solo quería una noche para nosotros, Jules... solo una noche.
Give sixty days for just one night.
Dar sesenta días por solo una noche.
Can we please stay at a hotel for just one night?
¿Podemos quedarnos en un hotel solo por una noche, por favor?
Do you know what just one night with you would mean to him?
¿Sabes que lo que una noche contigo significaría para él?
And everything happened in just one night.
Y todo sucedio en tan solo una noche.
Isn't this a lot of stuff for just one night?
¿No son muchas cosas para solo una noche?
Can I borrow it for just one night, please?
¿Me la puede prestar por una noche, por favor?
I could see myself spending more than just one night with him.
Puedo verme pasando más de una noche con él.
Can we pay for just one night now?
¿Podemos pagar solo una noche ahora?
In just one night, everything had changed.
Solo en una noche, todo había cambiado.
What a waste of effort for just one night, huh.
¡Qué desperdicio de esfuerzo por solo una noche, eh!
Become a nobleman, even for just one night.
Conviértase en un noble aunque sea tan solo por una noche.
I wish you could stay over just one night.
Deseo que pudieras quedarte algo más que una sola noche
I don't want just one night, Abby.
No quiero solo una noche, Abby.
Why could he not stay just one night?
¿Por qué no podía quedarse ni siquiera una noche?
What if we did just one night a week?
¿Y si lo hacemos una vez a la semana?
Palabra del día
el estanque