just one more time

Can't we drive around the block just one more time?
¿Podemos conducir alrededor de la manzana solo una vez más?
Can I see it in the middle, just one more time?
¿Puedo verlo en el medio, solo una vez más?
I'd give anything for that hug just one more time.
Daría todo por ese abrazo solo una vez más.
Will you say that just one more time for me?
¿Podrías decir eso solo una vez más, por favor?
But I'm going to have to ask you just one more time.
Pero voy a tener que preguntarte solo una vez más.
Tell him to see me just one more time.
Dile que me vea solo una vez más.
I wanted to see Gustav and Henriette, just one more time.
Quería ver a Gustav y a Henriette una vez más.
All right, let's go break the law just one more time.
De acuerdo, vamos a romper la ley, una vez más
I believe David saw the former President just one more time.
Creo que David vio al ex-presidente solo una vez más.
We'd like to go back into court just one more time.
Nos gustaría volver a la corte una vez más.
So I'm going to ask you just one more time.
Así que te lo voy a preguntar una última vez.
Aunt, pray that I meet her just one more time.
Tía, rezo por volverla a ver solo una vez más.
Will you please forgive me just one more time?
¿Podrías por favor perdonarme solo una vez más?
Aunt, pray that I meet her just one more time.
Tía, reza para que me la encuentre una vez más
Come on, just one more time for old times' sake.
Venga, solo una vez por los viejos tiempos.
I will resort to stealing just one more time.
Voy a recurrir al robo solo una vez más.
And all he wants is to kiss you just one more time.
Y lo que más quiere es besarte una vez más.
Se... okay, let's go over the jump just one more time.
Lis... vale, vamos a hablar de salto una vez más.
Again, just one more time, mom, please.
De nuevo, solo una vez más, mamá, por favor.
I'm going to ask you just one more time.
Te voy a preguntar solo una vez más.
Palabra del día
la uva