just leave it
- Ejemplos
Whatever's left to clean up, just leave it to me. | Lo que sea que quede por limpiar, déjadmelo a mí. |
Whatever's left to clean up, just leave it to me. | Lo que sea que quede por limpiar, déjadmelo a mí. |
Well, then you can just leave it there then. | Bueno, por lo tanto puedes dejarlo allí entonces. |
Nobody you know, so just leave it at that. | No es nadie que conozcas, así que basta con eso. |
Can we just leave it at "'cause I said so"? | ¿No podemos dejarlo en "Porque yo lo digo"? |
Well, can't we just leave it where it is, under the tarpaulin? | ¿No podemos dejarlo donde está, debajo de la lona? |
Can't you just leave it locked in the register? | ¿No puedes dejarlo bloqueado en el registro? |
So better just leave it by the door. | Así que mejor déjala en la puerta. |
No, I'll just leave it on his desk. | No, solo voy a dejarlo sobre el escritorio. |
I can't just leave it as if it were a dull book. | No puedo dejarlo como si se tratase de un libro aburrido. |
You want to just leave it in the mud? | ¿Quieres dejarlo en el lodo? |
Well, what if we just leave it in there? | Bueno, ¿y si nos dejamos ahí? |
Please, just leave it alone I don't want you to talk to him. | Por favor, déjale solo, no quiero que hables con él. |
As my partner and my friend, just leave it there. | Como compañera y amiga, déjalo ahí. |
I told you, you need to just leave it alone. | Te lo dije, tiene que dejarlo solo. |
You can just leave it in my fridge. | Puedes dejarlo en mi heladera. |
Why don't you just... just leave it on the porch? | ¿Por qué no solo basta con dejarlo en el porche? |
You can do that in another context. And then just leave it. | Puedes hacer eso en otro contexto y luego simplemente dejarlo. |
Can you just leave it outside the door, please? | ¿Puedes dejarlo justo afuera en la puerta, por favor? |
Maybe you should just leave it alone for a while. | Quizás debería dejarla en paz durante un tiempo. |
