just lay
- Ejemplos
Now just lay low and let me do my job. | Ahora, guarda un perfil bajo y déjame hacer mi trabajo. |
I just lay in bed thinking of us till sunrise. | Me quedé acostada hasta el amanecer pensando en nosotros. |
Most of the animals would just lay there. | La mayoría de los animales se quedaría ahí. |
I wanted to just lay in bed and never get out. | Quería quedarme en la cama... y no levantarme más. |
Everything went so fast, suddenly I just lay on my back. | ! Todo fue muy rápido, de repente, yo estaba en el suelo. |
You don't fight back. You just lay there and take it. | No los combates, te quedas allí y recibes el castigo. |
We can't just lay all the truth out there... | No podemos poner toda la verdad... |
Why can't I just lay with you? | ¿Por qué no puedo descansar contigo? |
Let me just lay on the couch. | Déjenme echarme en el sofá. |
Why don't you just lay off him? | ¿Por qué no lo deja en paz? |
You mind if we just lay here? | ¿Te importa que nos quedemos aquí acostados? |
Why can't I just lay with you? | ¿Porqué no puedo descansar contigo? |
Don't just lay there getting a suntan. | No os quedéis ahí, tomando el sol. |
My advice is to just lay low for a while. | Mi consejo es que no llames la atención por un tiempo. |
So just lay back and let him do whatever he wants. | Así que solo túmbate y déjale hacer lo que quiera. |
So you just lay low for a day, maybe two. | No asomes la cabeza durante un día, o quizá dos. |
So you just lay low for a day, maybe two. | Así que mientes un poco por un día, tal vez dos. |
Let's just lay all our cards on the table, okay? | Pongamos todas las cartas sobre la mesa, ¿sí? |
I'll just lay this right here, on this table. | Voy a pongo este derecho aquí, en esta mesa. |
Let's just lay all the cards out on the table. | Deja que ponga todas las cartas sobre la mesa. |
