just deserts

And now we are to have our just deserts.
Y ahora vamos a tener nuestro merecido.
Let them get their just deserts!
Vamos a obtener su merecido!
One way or another, those criminals will get their just deserts.
De un modo u otro, esos delincuentes van a recibir su merecido.
JUST dESERTS 27 July—At the annual UNESCO World Heritage Committee meeting IUCN calls for a systematic effort to identify, list and conserve more deserts through the World Heritage Convention.
SÓLO DESIERTOS 27 de julio — En la reunión anual del Comité de Patrimonio mundial de la UNESCO, la UICN pide un esfuerzo sistemático para identificar, enumerar y conservar más desiertos, a través de la Convención del Patrimonio Mundial.
Manipur - is the pursuit of justice, duty, just deserts.
Manipur - es la búsqueda de la justicia, el deber, simplemente abandona.
Kind of sounds like just deserts, doesn't it?
Casi suena como si lo mereciera, ¿no es cierto?
But if you go to dinner with Red, you're gonna get your just deserts.
Pero si vas a cenar con Red, vas a obtener su justa desiertos.
I'll make sure everyone gets their just deserts.
Me aseguraré que cada uno reciba lo que se merece.
Each one will receive his just deserts.
Cada uno recibirá lo que se merece.
The results of these visions are to allow these scalawags to obtain their just deserts.
Los resultados de estas visiones son permitir que estos facinerosos sureños obtengan sus apropiadas medicinas.
This is EU democracy and it will one day reap its just deserts.
Ésta es la democracia de la UE y algún día cosechará los frutos que se merece.
Heaviside went on to achieved further advances in knowledge, again receiving less than his just deserts.
Heaviside pasó a lograrse nuevos avances en el conocimiento, una vez más que reciben menos de su justo desiertos.
And now, having lost the protection of the Lord, he has gotten his just deserts.
Y ahora, perdida la protección del Señor, ha obtenido su merecido. ¿Lo ven?
All those who are to be arrested and isolated from humanity are still awaiting their just deserts.
Todos los que van a ser arrestados y aislados de la humanidad están aún esperando lo que merecen.
They are far more than just deserts and can include grassland, savanna and wetlands that are home to some unique biodiversity.
Son mucho más que solo desiertos e incluyen praderas, sabanas y humedales que sirven de hábitat a una biodiversidad única.
He wants you to help him see that justice is done. To make sure that Jones gets his just deserts.
Quiere que lo ayude a que se haga justicia a asegurarse de que Jones tenga lo que merece.
It goes without saying that the perpetrators of acts of terrorism must be brought to justice and given their just deserts.
Huelga decir que hay que someter a la justicia a los autores de actos de terrorismo y aplicarles las penas correspondientes.
In this case, if the husband just deserts his wife just because he doesn't like her, she has to worry about making her living.
En este caso, si el esposo simplemente abandona a su esposa solamente porque a él no le gusta ella, ella tiene que rehacer su vida.
Ignorance and superstition will be things of the past, and righteousness will receive its due reward, while to evil will be meted out its just deserts.
La ignorancia y la superstición serán cosas del pasado, y la justicia recibirá el premio que merece, mientras que al mal se hará frente con sus justos merecimientos.
It seems a cruel twist that two misidentifications, mistaking him for Pell and also for his brother Henry, has led to Brouncker receiving less than his just deserts.
Parece un cruel giro que dos errores de identificación, para confundir lo Pell y también para su hermano Henry, ha dado lugar a Brouncker que reciben menos de su justo desiertos.
Palabra del día
permitirse