just being nice
- Ejemplos
He was just being nice. | Él solo fue amable. |
Or she's telling the truth and just being nice. | O ella está diciendo la verdad y solo es amable. |
We were just being nice to him for the discount. | Solo estábamos siendo amables con él por el descuento. |
You're just being nice 'cause you were invited to the wedding. | Solo estás siendo amable porque te han invitado a la boda. |
His name was Mikesh, and he was just being nice. | Su nombre era Mikesh y fue muy amable. |
We're just being nice and letting you stay. | Solo estamos siendo amables y dejando que te quedes. |
She thinks he's just being nice to her. | Ella cree que él está siendo amable con ella. |
You were just being nice to me, but it caused you trouble. | Solamente estabas siendo amable conmigo, pero te causé problemas. |
It is much more than just being nice. | Esto es mucho más que simplemente ser buenos. |
I don't know, maybe she was just being nice. | No sé, quizás ella solo estaba siendo condescendiente. |
I was just being nice to a fellow woman. | Solo estaba siendo buena con una colega mujer. |
Trust me, they were just being nice. | Confía en mí, que solo estaban siendo agradable. |
By the way, Claire, earlier, I was just being nice. | Por cierto, Claire, antes solo estaba siendo simpática. |
I'm just being nice to my wife because she deserves it. | Solo soy cariñoso con mi esposa. Ella se lo merece. |
It wasn't a real offer, Dad. He was just being nice. | No fue una oferta real Solo estaba siendo amable. |
I was just being nice to that girl. | Solo estaba siendo amable con esa chica. |
Being respectful extends beyond just being nice to other people. | Ser respetuoso se extiende más allá de ser amable con los demás. |
But I know he was just being nice. | Pero sé que solo estaba siendo amable conmigo. |
By the way, Claire, earlier, I was just being nice. | Por cierto, Claire, antes solo estaba siendo simpática. |
Lauren's just being nice, that's all. | Lauren solo ha sido amable, eso es todo. |
