just be quiet
- Ejemplos
Maybe if we all just be quiet, they'll come out. | Tal vez si todos nos callamos, ellas salgan. |
Let's just be quiet. | Solo dejémosle en paz. |
Can you please just be quiet! | ¿Podéis callaros? ¡Por favor! |
Just be quiet and get over there, all of you. | Hagan silencio y vengan aquí, todos ustedes. |
Just be quiet and you'll be okay. | Cálmense y estarán bien. |
Just be quiet, please. | Guarde silencio, por favor. |
Can you just be quiet for once in your life? | ¿Puedes estar callada por una vez en tu vida? |
Then just be quiet for a minute and let me say something. | Entonces quédate callada un minuto y déjame decir algo. |
I need everyone to just be quiet, please. | Necesito todo el mundo simplemente estar en silencio, por favor. |
Heidi, don't worry about a thing right, just be quiet. | Heidi, no te preocupes por nada, solo mantente callada. |
Why don't we just be quiet for a little while? | ¿Por qué no hacemos silencio por un rato? |
Why don't we just be quiet for a while, okay? | ¿Por qué no nos quedamos tranquilos por un rato? |
Hey, why can't you just be quiet? | Hey, ¿por qué no puedes simplemente estar quieto? |
Please, this will go faster if everyone will just be quiet. | Por favor, esto irá más deprisa si todo el mundo está callado. |
Everyone just be quiet until we get there. | Que todo el mundo se calle hasta que lleguemos allí. |
How come you can't just be quiet? | ¿Cómo es que no puedes simplemente estar callada? |
Everyone just be quiet until we get there. | Que todo el mundo se calle hasta que lleguemos allí. |
I need everyone to just be quiet, please. | Necesito que todo el mundo se calle, por favor. |
If they'd just be quiet, I'd make them both happy. | Si se quedasen calladas, las haría felices a las dos. |
Can you please just be quiet? | ¿Puedes por favor simplemente estar en silencio? |
