junto con esto

Junto con esto se ha producido una dramática catástrofe nuclear.
This set off a dramatic nuclear environmental catastrophe.
No entiendes el juego político que va junto con esto.
You don't get the political game that goes along with this.
No entienden la culpa que va junto con esto.
They don't understand the guilt that goes along with it.
La encontré en la máquina del tiempo junto con esto.
I found them in the time machine along with this.
Pat, usted no va junto con esto, ¿verdad?
Pat, you're not going along with this, are you?
Las palabras deben ser máximamente sinceras, pero junto con esto discreto.
Words have to be the most sincere, but together with it unostentatious.
Pero junto con esto debe BызpeTb otra fuerza, el vigor para otros asuntos.
But it needs to Mature another force, vigor for other cases.
No es lo suficientemente maduro para manejar todo Que va junto con esto todavía.
He is not mature enough to handle everything that goes along with this yet.
Sí, junto con esto.
Yeah, along with this.
Este socialismo ha perdido su orientación económica, y junto con esto, toda su causa social.
This socialism has lost its economic orientation, and together with this, its whole social cause.
Estaba en tu bolsa junto con esto.
It was just in your bag, along with... this?
Y te fuiste junto con esto?
And you went along with this?
También se ha mencionado que junto con esto se va a implementar un amplio programa de educación.
He also mentioned that along with this is to implement a comprehensive education program.
Orar en lenguas también nos ayudó a concentrar, y junto con esto vinieron increíbles habilidades que abrieron nuestra vista espiritual.
Praying in tongues also helped us concentrate, and with it came incredible abilities that opened up our spiritual sight.
Y junto con esto se cambia y medio la realidad, permitiendo que suceda ni mucho ni poco los milagros.
And along with this change, and reality, allowing to happen is nothing short of miracles.
La encontré en la máquina del tiempo junto con esto.
I know, because the receipt was still inside. I found them in the time machine, along with this.
Volvimos a la escena del crimen esta mañana para buscar el celular de Isabel. Lo encontramos junto con esto.
We went back to the scene this morning to retrieve Isabel's cell phone, which we did, along with this.
El objetivo principal del proyecto era la conservación de suelos, pero junto con esto los agricultores han obtenido otros beneficios importantes.
The primary aim of the project has been soil conservation, but farmers have gained other substantial benefits as well.
Resúmenes Las personas pueden perder del 20 al 40% de sus músculos y, junto con esto, su fortaleza a medida que envejecen.
People may lose 20 to 40 percent of their muscle—and, along with it, their strength—as they age.
Pero junto con esto, abrió franjas mucho más grandes de las aguas abiertas de Alaska en los mares Chukchi y Beaufort.
But along with this, he opened up much larger swaths of the open Alaska waters in the Chukchi and Beaufort Seas.
Palabra del día
maravilloso