junkers

Popularity
500+ learners.
Los motociclistas tuvieron que ser sustituidos por junkers.
The bicycle men had to be replaced by junkers.
Se rinde un grupo de junkers y de mujeres.
Some group of women and junkers are surrendering.
En el Palacio de Invierno se instaló la artillería de los junkers.
The yunker artillery was drawn into the Winter Palace.
En semejantes circunstancias, es difícil esperar de los junkers milagros de heroísmo.
In these circumstances you could hardly expect miracles of heroism from the junkers.
Fueron asesinados en las calles de Berlín por junkers mercenarios de la socialdemocracia.
They were assassinated in the streets of Berlin by Junker hirelings of the Social-Democracy.
Tenemos a los junkers en palacio.
We have yunkers in the front of the Palace.
Los junkers de Oranienbaum y los voluntarios de Tsárskoye Selo se han negatlo a marchar.
The Oranienbaum yunkers and the Tsarskoye Selo volunteers refused to come out.
Los junkers, desenfrenados, atacan incluso a los mencheviques.
The junkers, running wild, have begun to raid the Mensheviks too.
Kerenski ha tratado de cerrar, con los junkers, nuestros periódicos Soldat y Rabotchi Put.
Kerensky sent the yunkers to close down our papers, Soldat and Rabotchi Put.
Catorce junkers de la escuela Pablo han sido desnudados y torturados por los guardianes bolcheviques.
Fourteen yunkers of the Pavlovsk school have been stripped and tortured by the Bolshevik guards.
El Kremlin está en manos de los junkers y los obreros tienen pocas armas.
The Kremlin is in the hands of the yunkers, and the workers have only a few arms.
Miles de miradas hostiles observan a los junkers desde los cuarteles vecinos y los barrios obreros.
Thousands of hostile eyes were watching them from the neighbouring barracks and the workers' districts.
La revolución había abierto por primera vez las puertas de las escuelas de los junkers a los judíos.
The revolution had first opened the doors of the junker schools to the Jews.
Cuando llegamos arriba fuimos detenidos por los junkers, que nos desarmaron.
When we got to the top of the stairs the yunkers held us up and took away our guns.
Parte de los junkers hacía centinela; los demás languidecían inactivos, atormentados por lo desconocido y por el hambre.
Some of the junkers did sentry duty; the rest lay around inactive, uncertain and hungry.
Hace falta un gran valor para decidirse a penetrar en el palacio, atestado de oficiales y de junkers.
It required a high courage to make one's way into that palace crowded with officers and junkers.
Kischkin explicó a los junkers que el gobierno había decidido sostenerse hasta que se agotaran todas las posibilidades.
Kishkin explained to the junkers that the government had decided to stand firm as long as possible.
A diferencia de Petrogrado, la Duma municipal de Moscú había tomado el partido de los junkers y las guardias blancas.
Unlike in Petrograd, in Moscow the City Duma had taken command of the yunkers and White Guards.
Los soldados llenaban de improperios a los junkers y los amenazaban; pero las cosas no pasaban de ahí.
The junkers were abused and threatened by the soldiers, but that was as far as it went.
El mismo día se rindieron las guardias blancas y los junkers del Kremlin y fueron autorizados a retirarse libremente.
That same day the White Guards and yunkers in the Kremlin surrendered, and were allowed to march out unharmed.
Palabra del día
el rocío