Juicio Final

Popularity
500+ learners.
Más préstamos solo pueden posponer el día del juicio final.
More borrowing can only put off the day of reckoning.
Un día pronto, va a haber un juicio final.
One day soon, there's gonna be a reckoning.
Para ellos, el 11/9 fue el día del juicio final.
For them, 9/11 was a day of reckoning.
Pablo habló de un día del juicio final en otros lugares.
Paul spoke of a final day of judgment elsewhere as well.
Y si es necesario, esperaré hasta el día del juicio final por una respuesta.
And if necessary, I'll wait till doomsday for an answer.
Y hoy ha llegado el día del juicio final.
And now, the day of reckoning has come.
Por eso este es el tiempo del juicio final.
That's why this is the judgment time.
Me alegra verte tan animada el día del juicio final.
Glad to see you're in good spirits on your day of reckoning.
Este es el día del juicio final.
This is the day of reckoning.
Te llamarán un profeta del juicio final.
They will call you a prophet of doomsday.
Te llamarán una profeta del juicio final.
They will call you a prophet of doomsday.
Un día de estos, habrá un juicio final.
One day soon, there's gonna be a reckoning.
La verdad es la verdad, hasta el día del juicio final.
Well. "Truth is truth, to the end of reckoning. "
Es mi día del juicio final.
This is my day of judgment.
El día del juicio final está cerca.
The day of reckoning is at hand.
El día del juicio final se aproxima.
The day of reckoning is coming.
Es el día del juicio final.
It is the day of reckoning.
El día del juicio final se acerca.
A day of reckoning is on its way.
El día del juicio final está aquí.
Day of doom is here.
E. ¿Existe el llamado juicio final?
E. There is the so-called doomsday?
Palabra del día
tejer