jugend
- Ejemplos
Se construyeron amplias zonas residenciales enteramente en estilo Jugend. | Large residential areas were constructed entirely in Jugend style. |
Junto con su esposa fundó el Jugend musiziert, festival de música juvenil local. | Together with his wife they founded the local youth music festival Jugend musiziert. |
Kind + Jugend se ha celebrado del 14 al 17 de septiembre de 2017. | Kind + Jugend has been celebrated from 14th to 17th September 2017. |
Se trata de una bella galería comercial en estilo Jugend con paredes y techos pintados. | This is a beautiful arcade in the Jugend style with painted walls and ceiling. |
El Haus der Jugend dispone de una recepción 24 horas y de un patio interior de ambiente agradable. | Haus der Jugend offers a 24-hour reception and relaxing inner courtyard. |
También obtuvo el primer premio del concurso Jugend musiziert, en las modalidades de solista y música de cámara. | He also won first prize at the Jugend musiziert competition, in the soloist and chamber music categories. |
Kind + Jugend es la feria referente mundial del sector del niño y del equipamiento para el bebé. | Kind + Jugend is the world's leading trade fair for the baby and toddler outfitting sector. |
Stiftung Demokratische Jugend es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. | Stiftung Demokratische Jugend is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. |
Anterior seguir para la composición de la imagen y cálculo del precio Sandro Botticelli - Jugend und erstes Wunder des hl. | Zenobius Prev continue for picture composition and price calculation Sandro Botticelli - Jugend und erstes Wunder des hl. |
El departamento responsable de la asignación de plazas de preescolar y plazas en las escuelas se llama Abteilung pieles Jugend und Finanzen. | The department responsible for the allocation of preschool places and school places is called Abteilung fur Jugend und Finanzen. |
De entre los logos que podrían convertirse en clásicos, Stiftung Demokratische Jugend es de los aspirantes más aventajados por la exactitud de sus formas y peso. | Stiftung Demokratische Jugend is surely a promising candidate between classic logos, due to its accuracy in terms of weight and shapes. |
El Jugendherberge Frankfurt – Haus der Jugend dispone de habitaciones privadas luminosas y de habitaciones compartidas de estilo clásico, amuebladas con sencillez. | The bright rooms and classic dormitories at Jugendherberge Frankfurt–Haus der Jugend are simply furnished, and shared bathroom facilities are available in the hallway. |
Das Land Steiermark Jugend Frauen Familie Bildung Finanzen cohesiona a la perfección la imagen de un logotipo moderno y a la vez tradicional convirtiéndolo en atemporal. | Das Land Steiermark Jugend Frauen Familie Bildung Finanzen represents in a perfect way the unity of a modern logo with a traditional one, making it everlasting. |
Wikimanía 2005 La primera conferencia Wikimanía se celebró en Haus der Jugend (Fráncfort, Alemania), del 4 al 8 de agosto de 2005. | Wikimania 2005, the first Wikimania conference, was held from 4 to 8 August 2005 at the Haus der Jugend in Frankfurt, Germany, attracting about 380 attendees.[1] |
El Jugendherberge Frankfurt – Haus der Jugend dispone de habitaciones luminosas y habitaciones compartidas de estilo clásico amuebladas con sencillez. En el pasillo hay baños compartidos. | The bright rooms and classic dormitories at Jugendherberge Frankfurt–Haus der Jugend are simply furnished, and shared bathroom facilities are available in the hallway. |
El Jugendherberge Frankfurt – Haus der Jugend dispone de habitaciones privadas luminosas y de habitaciones compartidas de estilo clásico, amuebladas con sencillez. En el pasillo hay baños compartidos. | The bright rooms and classic dormitories at Jugendherberge Frankfurt–Haus der Jugend are simply furnished, and shared bathroom facilities are available in the hallway. |
El Haus der Jugend se encuentra en Sachsenhausen, un distrito de ambiente animado, a solo 15 minutos a pie del centro histórico de Frankfurt y el Museumsufer (la Orilla de los Museos). | Haus der Jugend is located in the vibrant Sachsenhausen district, just a 15-minute walk from Frankfurt's Old Town and the Museumsufer (museum mile). |
Proporcionamos servicios a las marcas bien conocidas numerosas como el cetro, EcoSport, AXN, Tata, IG BCE Jugend, Ultron, mi canal, elementos, CoolBox, y Ace en línea. | We provide services to numerous well-known brands like Scepter, EcoSport, AXN, Tata, IG BCE Jugend, Ultron, My Canal, Elements, CoolBox, and Ace Online. |
Helke entregando un premio especial del EMBL en el concurso Jugend Forscht 2010 Imagen cortesía de BASF Con esto, Helke ha encontrado la mezcla perfecta de ciencia y relaciones con la gente. | Helke awarding an EMBL special prize at Jugend Forscht 2010 Image courtesy of BASF With this, Helke has found the perfect mix of science and people skills. |
El Haus der Jugend se encuentra en Sachsenhausen, un distrito de ambiente animado, a solo 15 minutos a pie del casco antiguo de Frankfurt y de Museumsufer (la milla de los museos). | Haus der Jugend is located in the vibrant Sachsenhausen district, just a 15-minute walk from Frankfurt's Old Town and the Museumsufer (museum mile). |
