joven aún

Popularity
500+ learners.
Hace 30 años, esta joven aún no había nacido.
This young woman wasn't even born 30 years ago.
¡La gente joven aún necesita nuestro compromiso!
Young people still need our commitment!
Judy eres muy joven aún, ¿no te das cuenta?
Well, Judy, you're kind of young, don't you think?
Este campo –relativamente joven aún– viene definido por tres grandes tendencias.
The field, which is still relatively young, is defined by three major developments.
Para el siguiente truco, necesitaré a una joven aún más valiente.
For my next trick, I'll need the help of an even braver young lady.
Por favor, es muy joven aún.
Please, he's very young.
Es muy joven aún para trabajar.
She's too young to work.
Eres muy joven aún para aprender nada.
You're too young to learn.
¿Si ese joven aún estuviera con vida, qué cobertura mediática recibiría?
If that youth were even still alive, what kind of media coverage would they be given?
Mira, eres muy joven aún.
Look, you are still a baby.
Oh, eres muy joven aún.
Oh, that's very young.
Eres muy joven aún.
You're still too young.
La joven aún no ha articulado palabra.
The gods have not yet written the last act.
Es peligroso aventurarse solo por el bosque, especialmente tú que eres muy joven aún y sin experiencia.
It is dangerous to venture alone in the forest, especially you who are still very young and inexperienced.
El Consejo Económico Transatlántico es muy joven aún y las expectativas son, naturalmente, muy altas.
It is still very early days for the Transatlantic Economic Council and expectations are, naturally, very high.
Sr. Tollinger, ésta es mi hija, Stella, este joven aún no es miembro de la familia, pero lo será muy pronto.
Mr. Tollinger, this is my daughter, Stella, and this young man ain't a member of the family yet, but he's the next thing to it.
Explicación: Sea usted casado, viudo, soltero, o demasiado joven aún para estar en una relación amorosa, todo hombre tiene una mujer especial en su vida.
Explanation: Whether you're married, widowed, single or too young to be in a relationship, every man has a special woman in his life.
Se trata de un país joven aún, que no ha adquirido la madurez que la edad confiere, al que le falta el sentido político con exageración.
The latter is a country still too young to have acquired the maturity conferred by age and exaggeratedly lacking in political sense.
Urantia era muy joven aún, y por consiguiente tuvo que lidiar con grandes y variados disturbios y contratiempos, según consta en vuestro texto, incluso recordados por ustedes a través de las eras.
Urantia was still very young, and had to consequently deal with great and varied unrests and set-backs as recorded in your text, even remembered by you through the ages.
Un misionero occidental hizo algunas preguntas sobre la novia-a-ser y pronto se hizo evidente que el joven aún no había siquiera conocido a la mujer a quien le fue prometida.
A Western missionary asked a few questions about the bride-to-be and it soon became evident that the young fellow had not yet even met the woman to whom he was betrothed.
Palabra del día
el faro