joke about

Popularity
500+ learners.
You know what is my favorite joke about consultants?
¿Sabes cual es mi broma favorita respecto a los consultores?
Things I wouldn't joke about even if I knew how.
Cosas con las que no bromearía incluso si supiese cómo.
Some things you just don't joke about, okay?
Hay algunas cosas sobre las que no se bromea, ¿vale?
He used to tell a joke about the Norwegians.
Él solía contar un chiste de los noruegos.
I am reminded of a joke about Stalin's benevolence.
Me estoy acordando de un chiste sobre la benevolencia de Stalin.
That's not something to joke about, David.
Eso no es algo para bromear, David.
Good to know we can joke about it.
Es bueno saber que podemos bromear de ello.
There's certain things you just don't joke about, do you?
Hay ciertas cosas con las cuales no se bromean, ¿Cierto?
We have a very good joke about it.
Tenemos una broma muy bien al respecto.
No joke about it. You owe me four weeks' pay.
No bromeo, me debes la paga de dos semanas.
No, there's nothing you shouldn't joke about.
No, no hay nada con lo que no debieras bromear.
Thank you, but don't joke about that.
Gracias, pero no bromees con eso.
There are some things we don't joke about.
Hay ciertas cosas con las que no bromeamos.
There are some things we don't joke about.
Hay algunas cosas Con las que no se bromea.
Boys used to joke about it all the time.
Los chicos se reían todo el tiempo.
And don't joke about such things.
Y no se bromea con esas cosas.
I made a joke about him and got into trouble.
Hice una broma sobre él y me metí en problemas.
Do you know the joke about the family of vampires?
¿Conoce usted el chiste de la familia de vampiros?
It is important to laugh and joke about ones difference of opinion.
Es importante reírse y bromear sobre las diferencia de opinión.
Oh, and only I get to joke about the hotel.
Ah, y solo yo puedo bromear por lo del hotel.
Palabra del día
la miel