jochebed
- Ejemplos
Moisés y Aarón son hermanos, hijos de Amram y Jochêbed. | Moses and Aaron are brothers, the sons of Amram and Jochebed. |
¡Jochêbed será pagada por cuidar a su propio hijo! | Jochebed will be paid for taking care of her own baby! |
Sin embargo, Jochêbed sitúa el arca de Moisés, hecho de arquilla, entre los juncos del río. | However, Jochebed places Moses' ark, made of papyrus reeds, among the reeds near the riverbank. |
Una es que Jochêbed nombra a su hijo Moisés, le explica a la hija del faraón el significado del nombre, y la hija del faraón continúa usándolo. | One is that Jochebed names her son Moses, explains the significance of the name to pharaoh's daughter, and pharaoh's daughter continues using the name. |
EXO 6:20 Y Amram tomó por mujer á Jochêbed su tía, la cual le parió á Aarón y á Moisés. Y los años de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete años. | EX 6:20 And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years. |
En este caso, Jochêbed amolda la arquilla para crear un cesto lo suficientemente grande para su bebé – y lo suficientemente fuerte para asegurar su bienestar – y lo suficientemente flotante para flotar aún con el peso de un bebé saludable. | In this case, Jochebed molds the papyrus into a basket large enough to hold her baby––and sturdy enough to insure his safety––and buoyant enough to float even weighted down with the weight of a healthy baby. |
En la mente de la hija del faraón este niño es ahora suyo, pero la realidad es que es hijo de Jochêbed. | In the mind of pharaoh's daughter, it is now her baby, but of course it is really Jochebed's baby. |
La hija del faraón le ofrece a Jochêbed un puesto pagado – cuidar de un niño recién encontrado. | Pharaoh's daughter offers Jochebed a paid position––taking care of the newfound baby. |
Y Amram tomó por mujer á Jochêbed su tía, la cual le parió á Aarón y á Moisés. | And Amram took him Jochebed, his father's sister, for a wife; and she bore him Aaron and Moses. |
Y Amram tomó por mujer á Jochêbed su tía, la cual le parió á Aarón y á Moisés. Y los años de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete años. | And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years. |
