joaquin sabina
- Ejemplos
Joaquin Sabina comes to visit one of his favorite cities. | Joaquín Sabina viene a visitar una de sus ciudades favoritas. |
We will notify you when tickets for Joaquin Sabina Madrid become available. | Te avisamos cuando esten disponibles las entradas de Joaquin Sabina Madrid. |
Joaquin Sabina comes to Salou next August Salou. | Joaquin Sabina llega a Salou el próximo mes de agosto Salou. |
We will notify you when tickets for Joaquin Sabina Barcelona become available. | Proveedores exclusivos Te avisamos cuando esten disponibles las entradas de Joaquin Sabina Barcelona. |
In the background, we can hear the music of Spanish songwriter Joaquin Sabina. | En el Ranger suena, de fondo, música del cantautor español Joaquín Sabina. |
We will notify you when tickets for Joaquin Sabina Zaragoza become available. | Todos los Conciertos Te avisamos cuando esten disponibles las entradas de Joaquin Sabina Zaragoza. |
Este es el video oficial de la cancion de Joaquin Sabina, Y sin embargoAqui. | Este es el video oficial de la canción de Joaquin Sabina, Y sin embargoAqui. |
Masterful filmmaker José Luis García Sánchez captures the intense poetry of singer/songwriter Joaquin Sabina. | El maestro del cine José Luis García Sánchez captura la intensa poesía del cantante y compositor Joaquín Sabina. |
Joaquin Sabina comes to Salou to present his new album, entitled 'Vinegar and roses'. | Joaquin Sabina llega a Salou para presentar su nuevo disco, que lleva por título 'Vinagre y rosas'. |
Also on Saturday 7 August, the concert will take place on the soccer field Joaquin Sabina Salou. | Igualmente, el sábado día 7 de agosto, tendrá lugar el Concierto de Joaquin Sabina en el Campo de Fútbol de Salou. |
The program has almost a hundred events across the municipality including noteworthy concerts of international artists like Alejandro Sanz, Pastora Soler, Joaquin Sabina. | El programa cuenta con casi cien actos repartidos por todo el municipio entre los que cabe destacar conciertos de artistas de proyección internacional como Alejandro Sanz, Pastora Soler, Joaquín Sabina. |
The two entries are for the concert, which became Joaquin Sabina on August 7, 2010 at 10pmin the football pitch of Salou. | Las dos entradas son para el concierto de Joaquin Sabina que será el 7 de agosto de 2010 a las 22h en el Campo municipal de fútbol de Salou. |
Scores of musicians regularly perform songs inspired by Zapatismo, or produce complete albums dedicated to the movement: Spanish singer-songwriter Joaquin Sabina even co-wrote a song with Subcomandante Marcos. | Multitud de músicos interpretan regularmente canciones inspiradas en el zapatismo, producen discos completos dedicados al movimiento, o, como Joaquín Sabina, componen canciones a cuatro manos con el subcomandante Marcos. |
Among voters who have placed the website and the voting urn Department of Culture and Festivals of the City of Salou, on July 6 was the draw for two tickets to the concert Joaquin Sabina. | Entre los votantes de la web y los que han depositado el voto urna del departamento de Cultura y Fiestas del Ayuntamiento de Salou, el día 6 de julio se hizo el sorteo de dos entradas para el concierto de Joaquin Sabina. |
Artists: Paul McCartney, Hugh Laurie, Joaquín Sabina, among many others. | Artistas: Paul McCartney, Hugh Laurie, Joaquín Sabina, entre muchos otros. |
No posts with label Joaquín Sabina. | Mostrando entradas con la etiqueta Joaquín el Valiente. |
Another of the major cards on the table will be the Spanish singer-songwriter Joaquín Sabina. | Otro plato fuerte será el renombrado cantautor español Joaquín Sabina. |
Joaquín Sabina and Juan Manuel Serrat, at Palacio de Deportes de Madrid, on Wednesday 19th. | Concierto de Joaquín Sabina y Juan Manuel Serrat, en el Palacio de Deportes de Madrid, el día miércoles 19 de septiembre. |
Nevertheless, she continued to collaborate on recordings with other artists such as Miguel Bosé, Joaquín Sabina, Ana Belén and Armando Manzanero. | Sin embargo, siguió colaborando en grabaciones junto a otros artistas como Miguel Bosé, Joaquín Sabina, Ana Belén y Armando Manzanero. |
Those performing here have included humorists Faemino y Cansado and Ángel Garó, and pop musicians Amaral and Joaquín Sabina. | Aquí han actuado Faemino y Cansado o Ángel Garó, entre otros humoristas, y músicos pop como Amaral o el mismo Joaquín Sabina. |
