jirga

¿Cuáles son los antecedentes históricos del sistema jirga en Sindh?
What is the historical background of jirga system in Sindh?
Debemos aprovechar el impulso que ha generado la jirga.
We must build on the momentum the jirga has generated.
Esta jirga más pequeña se reúne ahora en Islamabad.
This smaller jirga is meeting now in Islamabad.
La gran jirga convocada recientemente en Kabul constituye una esperanza.
The recently convened Grand Jirga in Kabul offers hope.
Le cortaron el micrófono y la jirga se convirtió en un disturbio.
Her microphone was cut off and the jirga descended into a riot.
El reforzado proceso de jirga brinda medios útiles de fomento del diálogo y el desarrollo.
The reinvigorated Jirga process provides a useful means for promoting dialogue and development.
¿Cuáles son los mecanismos / procesos actuales del sistema jirga, es decir, cómo funciona?
What are the present day mechanisms / processes of jirga system i.e., how it is being run?
La segunda reunión de la jirga de paz tendrá lugar en el Pakistán a principios del próximo año.
The second meeting of the peace jirgah will be held in Pakistan early next year.
¿Cuáles son los códigos, normas y reglas de la jirga tribal para juzgar los casos de karo kari?
What are the codes, rules and regulations of tribal jirga to deal with the cases of karo kari?
En pocas palabras, una jirga es una forma de mediación que se utiliza en Afganistán como sistema informal de justicia.
So simply put, a jirga is a form of mediation that's used in Afghanistan's informal justice system.
La jirga afgano-pakistaní para la paz, celebrada en Kabul del 9 al 12 de agosto, constituyó un importante paso adelante.
The Afghanistan-Pakistan Peace Jirga, held in Kabul from 9 to 12 August, was a major step forward.
Además de este diálogo político, espero que pronto se ponga en marcha nuevamente el proceso de la jirga del año pasado.
In addition to this political dialogue, I hope that the jirga process of last year will soon get under way again.
Se están realizando esfuerzos para convocar una jirga transfronteriza de figuras tribales y con influencia procedentes de ambos lados de la frontera.
Efforts are now under way to convene a cross-border jirga of tribal and influential figures from both sides of the border.
El Sr. Karzai ya ha demostrado que lo puede hacer, habiendo sido elegido como presidente interino por un loya jirga (gran consejo) tradicional.
Mr Karzai has already proved his ability to do this, having been chosen as interim president by a traditional loya jirga (grand council).
Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas en meses recientes para la cooperación afgano-pakistaní, incluida la jirga para la paz, celebrada en agosto.
We welcome the steps taken in the last few months on Afghan-Pakistani cooperation, including August's peace jirga.
En caso negativo, ¿cuáles son los puntos/áreas principales, donde los códigos, normas y veredictos jirga violan las convenciones internacionales sobre los derechos humanos?
If no, what are the main points/ areas, where jirga codes, rules and verdicts violate the international human rights conventions?
Una jirga más pequeña de 15 miembros ha recibido el mandato, entre otras cosas, de acelerar el diálogo en curso por la paz y la reconciliación.
A smaller 15 member jirga has been, among other things, mandated to expedite the ongoing dialogue for peace and reconciliation.
La mayoría de esos grupos considera que la loya jirga únicamente tendrá la credibilidad y el apoyo necesarios dentro del Afganistán si es convocada por el ex Rey.
Most of those groups consider that only a loya jirga convened by the former King would have the necessary credibility and support inside Afghanistan.
Durante esas conversaciones también recalqué la necesidad de seguir con el proceso de la jirga transfronteriza y un diálogo político encaminado a encontrar soluciones para los desafíos comunes.
During those discussions, I also underlined the need to pursue the cross-border jirga process and a political dialogue that seeks to find solutions to common challenges.
Por ello, debemos redoblar nuestros esfuerzos para alentar y apoyar al pueblo afgano a fin de que logre alcanzar el próximo hito, la convocatoria de una loya jirga constitucional.
We must therefore strengthen our efforts to encourage and support the Afghan people to successfully achieve the next milestone, the convening of a constitutional loya jirga.
Palabra del día
la cuenta regresiva