jirga

What is the historical background of jirga system in Sindh?
¿Cuáles son los antecedentes históricos del sistema jirga en Sindh?
We must build on the momentum the jirga has generated.
Debemos aprovechar el impulso que ha generado la jirga.
This smaller jirga is meeting now in Islamabad.
Esta jirga más pequeña se reúne ahora en Islamabad.
Regional peace jirga commissions were subsequently established by both Pakistan and Afghanistan.
Posteriormente tanto el Pakistán como el Afganistán establecieron comisiones de jirgas para la paz regional.
What are the present day mechanisms / processes of jirga system i.e., how it is being run?
¿Cuáles son los mecanismos / procesos actuales del sistema jirga, es decir, cómo funciona?
Are the tribal jirga in accordance to the international conventions of human rights / women rights?
¿Las jirgas tribales se ajustan a las convenciones internacionales sobre los derechos humanos/de las mujeres?
What are the codes, rules and regulations of tribal jirga to deal with the cases of karo kari?
¿Cuáles son los códigos, normas y reglas de la jirga tribal para juzgar los casos de karo kari?
So simply put, a jirga is a form of mediation that's used in Afghanistan's informal justice system.
En pocas palabras, una jirga es una forma de mediación que se utiliza en Afganistán como sistema informal de justicia.
On the eve of the final day of the loya jirga, several rockets were launched into the centre of Kabul.
En vísperas del último día de la Loya Jirga, algunos cohetes fueron lanzados contra el centro de Kabul.
We welcome the deep interest and the great enthusiasm of the Afghan people with regard to the loya jirga.
Acogemos con beneplácito el gran interés y entusiasmo demostrado por el pueblo afgano por la Loya Jirga.
The final step will be the convening of a loya jirga, we hope in October, to review and adopt the Constitution.
La última medida será la convocación de una Loya Jirga, esperamos que en octubre, para revisar y aprobar la Constitución.
We also look forward to the second session of the jirga to be held in Pakistan in the near future.
También aguardamos con interés la segunda sesión de la Jirga, que se celebrará en el Pakistán en un futuro próximo.
In addition to this political dialogue, I hope that the jirga process of last year will soon get under way again.
Además de este diálogo político, espero que pronto se ponga en marcha nuevamente el proceso de la jirga del año pasado.
Efforts are now under way to convene a cross-border jirga of tribal and influential figures from both sides of the border.
Se están realizando esfuerzos para convocar una jirga transfronteriza de figuras tribales y con influencia procedentes de ambos lados de la frontera.
The European Union is supporting the process toward the loya jirga, and would back the deployment of international observers.
La Unión Europea apoya ese proceso que conduce a la Loya Jirga y estaría a favor del despliegue de observadores internacionales.
Mr Karzai has already proved his ability to do this, having been chosen as interim president by a traditional loya jirga (grand council).
El Sr. Karzai ya ha demostrado que lo puede hacer, habiendo sido elegido como presidente interino por un loya jirga (gran consejo) tradicional.
We welcome the steps taken in the last few months on Afghan-Pakistani cooperation, including August's peace jirga.
Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas en meses recientes para la cooperación afgano-pakistaní, incluida la jirga para la paz, celebrada en agosto.
If no, what are the main points/ areas, where jirga codes, rules and verdicts violate the international human rights conventions?
En caso negativo, ¿cuáles son los puntos/áreas principales, donde los códigos, normas y veredictos jirga violan las convenciones internacionales sobre los derechos humanos?
We share the view that a successful and transparent loya jirga process is critical to the ultimate success of the Bonn process.
Compartimos la opinión de que un proceso de Loya Jirga transparente es fundamental para el éxito definitivo del proceso de Bonn.
A smaller 15 member jirga has been, among other things, mandated to expedite the ongoing dialogue for peace and reconciliation.
Una jirga más pequeña de 15 miembros ha recibido el mandato, entre otras cosas, de acelerar el diálogo en curso por la paz y la reconciliación.
Palabra del día
la cuenta regresiva