Stop jinxing us, please.
Deja de gafarnos, por favor.
Do you not understand how jinxing works?
¿No sabes cómo funciona la mala suerte?
I'm not jinxing it this time.
Esta vez no voy a quemarlo.
Sorry, is that jinxing it?
Lo siento, ¿lo estoy gafando?
I'm not jinxing anything.
No estoy gafando nada.
Sorry, is that jinxing it?
Lo siento, ¿lo estoy gafando?
You cannot listen to the pronunciation of jinxing because your browser does not support the audio element.
No puede escuchar la pronunciación de jinxing porque su navegador no suporta elementos audio.
Stop jinxing me, okay?
Deja de darme mala suerte, ¿sí?
I'm not jinxing it.
No lo estoy gafando.
Listen, tell these guys, will you, that there's nothing to the idea that Carla might be jinxing Eddie.
Escucha, decir a estos chicos, ¿verdad, que no hay nada a la idea de que Carla podría ser jinxing Eddie.
Go play cards at a different table. I think you're jinxing me.
Vete a jugar cartas en otra mesa. Creo que me estás gafando.
It's not jinxing at all to prepare yourself for the worst scenario in advance.
No es en absoluto jinxing para prepararse para el peor escenario de anticipación.
Well, don't go jinxing us now, woman.
Bueno, no seas gafe, mujer.
I hate saying that and jinxing things, but they said it's between me and one other person.
Odio decirlo y gafarlo todo, pero dijeron que está entre otra persona y yo.
Palabra del día
el guion