jineta

El mamífero más exótico de Ibiza es, sin lugar a duda, la jineta.
Ibiza's most exotic mammal is undoubtedly the genet.
Sos muy buena jineta.
You're a good rider.
A los niños seguro que les encantará tocar un zorro o darle el biberón a una jineta.
The kids are sure to enjoy touch a fox or feed milk to a genet.
Se trata de una subespecie algo más pequeña que la jineta común y solo existe en esta isla.
It is a subspecies that is slightly smaller than the common genet and only exists on this island.
El material no es tan diferente del usado en todos los países de tradición jineta, la función hace la herramienta.
This material is similar to that used in all counties that have a tradition of horses and riders: the function makes the tool.
Y ahora se trata de nosotros, ya identificados con el caballo y su jineta, o del auto que evitará la colisión o será destruido.
It is either us, already identifying with the horse and rider, or the car that will move or be destroyed.
Por toda esta zona podemos observar muy diversa fauna que, además de las omnipresentes rapaces, incluye cabra hispánica, jabalí, martín pescador, jineta, garza, comadreja, etc.
Throughout this region we see a very diverse fauna that, in addition to the ubiquitous prey includes hispanic goat, wild boar, kingfisher, genet, herons, weasels, etc.
También es el alcornocal el último refugio para animales cada vez más caros de ver en el Mediterráneo como el águila imperial, el camaleón o la jineta.
The cork oak is also the last refuge for animals increasingly more difficult to see in the Mediterranean such as the imperial eagle, the chameleon or the civet.
Entre los mamíferos, otro importante grupo faunístico, cabe destacar la presencia de varios carnívoros, como la marta, la garduña, la jineta, el tejón y el armiño.
Among the mammals, special mention should be made of the presence of various carnivores, such as the pine marten, beech marten, civet cat, badger and the stoat.
Ella también era jineta y ganó 71 carreras entre 1982 y 1985. Se había destacado como una entrenadora de caballos sumamente exitosa y trabajaba como agente del jinete Héctor Rosario.
A jockey herself, Marjorie won seventy-one races from 1982 to 1985 and was extremely successful as a horse trainer and an agent for jockey Hector Rosario.
La fabricación de la espada jineta comenzó en Granada en el siglo XIII, sin embargo existen datos que dejan lo suficientemente claro que las espadas jinetas fueron también hechas en Toledo.
The manufacture of the jineta sword began in Granada in century XIII, nevertheless exist data that leave the sufficiently clear thing that the swords jinetas also were done in Toledo.
La espada jineta es la más conocida como hispanoárabe, usada por los musulmanes en la península desde el siglo XIII, después la espada jineta fue fabricada y utilizada por los cristianos a partir del XV.
The jineta sword is most well-known like hispanoarabe, used by the Muslims in the peninsula from century XIII, later the jineta sword was made and used by the Christians from the XV.
La espada jineta del último Rey de Granada. Magnífica espada de combate.
Jineta sword of the last King of Granada.
Me impresionó la facilidad con que la jineta trepó el árbol.
I was shocked by how fast the genet climbed up the tree.
Palabra del día
el hombre lobo