Y como de que los hay, los hay, está el versador, aquel que en realidad canta versos aprendidos o embotellados, como decimos los jibaros. | Then assuredly, there is el versador, the kind that can sing verses that are memorized or embotellados (bottled up), as the jibaros say it. |
En el caso de los jíbaros, ¡las reducían! | In the case of the Jivaro, they shrunk them! |
Los jíbaros puertorriqueños en Nueva York mantuvieron vivo el quehacer musical de su patria. | Puerto Rican jíbaros kept their country ́s musical culture alive in New York. |
Los jíbaros se diferenciaban de otras tribus y sociedades que decapitaban a sus enemigos en el modo en el que trataban las cabezas. | Where the Jivaro differed from other tribes and societies who beheaded their enemies was the way in which they treated the heads. |
Es parte de la cultura de los Shuar (Jíbaros)que habitan la selva tropical Ecuatoriana, donde las montañas descienden a la cuenca del rio Amazonas. | It's part of the culture of the Shuar (Jivaro) natives who inhabit the tropical Ecuadorian rainforest, where the mountain ranges meet the Amazon river. |
Para Chuíto el de Cayey, como para otros artistas jíbaros que andaban en busca de sueldo, los viajes de Puerto Rico a Nueva York se convirtieron en rutina. | For Chuíto el de Cayey, as it was with other jíbaro artists in search for a paycheck, trips to New York had become routine. |
El gobernador de la región era cruel y codicioso, y estableció un impuesto de valores prohibitivos sobre el comercio de oro a todos los jíbaros que caían bajo su esfera de poder. | The governor of the region was cruel and greedy, and he placed a crippling gold trading tax on those Jivaro who fell under his purview. |
A principios de enero, en Fajard, miles de jíbaros (campesinos desplazados) del cañaveral de la compañía Armstrong se lanzaron a la huelga y los siguieron otros trabajadores. | In early January, thousands of jíbaros, the landless peasants of the island, walked out of the sugar cane fields of the Armstrong-owned plantation in Fajard. |
A principios de enero, en Fajard, miles de jíbaros (campesinos desplazados) del cañaveral de la compañía Armstrong se lanzaron a la huelga y los siguieron otros trabajadores. | In early January, thousands of jíbaros, the landless peasants of the island, walked out of the sugar cane fields of the Armstrong-owned plantation in Fajard. Their furious wildcat strike spread. |
Los Jíbaros (una tribu de la Amazonía) tenían la costumbre de reducir las cabezas de sus enemigos, de tal forma que lo dejaron a un tamaño de una cabeza de una muñeca. | The Jibaros (a tribe of the Amazonia) had the custom to reduce the heads of their enemies, those that after the procedure were left the size of a doll head. |
Próximamente, más fotografías de la selva Amazónica, expediciones, vida y costumbres de los indios Guarayos del Amazonas Boliviano, indios Jíbaros (shuaras) del Ecuador, y otros pueblos aborígenes del Amazonas Brasilero. | Soon, more pictures of the Amazon jungle, expeditions, life and uses of the Guarayo Indians in the Bolivian Amazon, Jibaro indians (shuaras) in Ecuador, and other aboriginal people of the Brasilian Amazon. |
Lo que sí sabemos es que Chuíto nos bendijo con un legado de al menos una veintena de temas propios y con un estilo único que ejerció gran influencia en muchos trovadores jíbaros que le siguieron. | What we do know is that Chuíto blessed us with a score of his own compositions, written in a unique style which exercised great influence upon the many jíbaro troubadours that followed. |
Próximamente, más fotografías de la selva Amazónica, expediciones, vida y costumbres de los indios Guarayos del Amazonas Boliviano, indios Jíbaros (shuaras) del Ecuador, y otros pueblos aborígenes Updated on October 6, 2102. | Soon, more pictures of the Amazon jungle, expeditions, life and uses of the Guarayo Indians in the Bolivian Amazon, Jibaro indians (shuaras) in Ecuador, and other aboriginal people of the Brasilian Amazon. |
Actualizado el 20 de Octubre de 2002. Próximamente, más fotografías de la selva Amazónica, expediciones, vida y costumbres de los indios Guarayos del Amazonas Boliviano, indios Jíbaros (shuaras) del Ecuador, y otros pueblos aborígenes del Amazonas Brasilero. | Soon, more pictures of the Amazon jungle, expeditions, life and uses of the Guarayo Indians in the Bolivian Amazon, Jibaro indians (shuaras) in Ecuador, and other aboriginal people of the Brasilian Amazon. |
Se sabía que había oro en las tierras de los jíbaros y, a fines del siglo XVI, la administración española fundó un pueblo en territorio jíbaro que funcionaba como base de las expediciones de minería áurica. | The lands of the Jivaro were known to be a source of gold, and in the late 16th century the Spanish administration established a town in Jivaro territory as a base for gold mining expeditions. |
La policía empieza a cercar a los jíbaros importantes de la zona. | Police are closing in on the major pushers in the area. |
Los jíbaros tienen la tradición de reducir la cabeza de sus rivales. | The Jivaro have the tradition of shrinking the head of their fallen rivals. |
Por ejemplo, los jíbaros compartían sus conocimientos adquiridos a través de la sabiduría popular. | For example, Jivaro shared their knowledge acquired through wisdom. |
¿Qué sabe de los jíbaros río arriba? | What do you know about the Jivaros on the upper Pachitea? |
Pero este ensamblaje de instrumentos jíbaros tocando juntos se echó al olvido. | But this type of ensemble of jíbaro instrument was forgotten in time. |
