jettison
- Ejemplos
I'm not asking you to jettison any of your principles. | No te estoy pidiendo que renuncies a ninguno de tus principios. |
We can't jettison the core until we get there. | No podemos sacar el núcleo hasta llegar ahí. |
Abadi owes Iran for its decision to jettison Maliki. | Abadi le debe a Irán su decisión de deshacerse de Maliki. |
The window to jettison me has passed. | El momento para deshacerse de mí ha pasado. |
Now, that ship, I'd like to jettison. | Y ahora esa nave, me gustaría desprenderme de ella. |
We don't want to jettison the console room. | No queremos eliminar la sala de control. |
She had to be, how to say, jettison to give the job for you. | Ella tenía que ser, cómo decir, deshacerse para dar el trabajo para usted. |
You must jettison me from the aircraft. | Tienes que deshacerte de mí, sacarme del avión. |
How do you define a label that everyone has wanted to jettison? | ¿Cómo hacerlo de una etiqueta que todo el mundo ha querido quitarse de encima? |
Keep the best, and jettison the rest. | Se debe incluir lo bueno y desechar el resto. |
A feeling of hopelessness leads many to jettison their social values. | La sensación de no tener oportunidades lleva en ocasiones a perder los valores sociales. |
These two parts here actually melt, we jettison them and they burn up in the atmosphere. | Estas dos partes se derriten, se funden y se queman en la atmósfera. |
Immediately not because he needs some time for yourself to recognize and jettison the material veil. | Inmediatamente no, porque necesita algún tiempo para reconocerse a sí mismo y retirar el velo material. |
It is time for us to fully eliminate this hierarchy of human value and jettison the antiquated concept. | Es hora de que eliminemos completamente esta jerarquía del valor humano y desechemos el anticuado concepto. |
There is therefore no real reason to jettison it and replace it with a new system. | Por tanto, no hay motivo alguno para deshacerse de él y sustituirlo por un nuevo sistema. |
The consequences threaten to be disastrous are in terms of occupation, of generated wealth and jettison at sea for the state. | Consecuencias amenazan con ser desastrosas estén en términos de empleo, riqueza generada e ingreso para el estado. |
If you want to feel good and live long, now's the time to jettison those negatives in your life. | Si usted quiere sentirse bien y vivir mucho tiempo, ahora es el momento para deshacerse de los aspectos negativos de su vida. |
Following the jettison process, a parachute will deploy from the escape-pod and guide you to a safe touchdown. | Tras el proceso de propulsión, un paracaídas se desplegar desde la cápsula de escape y le guiará hacia un touchdown seguro. |
Likewise, though, the need to fight terrorism must not mean that we jettison human rights. | Sin embargo, del mismo modo, la necesidad de luchar contra el terrorismo no ha de significar que echemos por la borda los derechos humanos. |
To regain confidence, the EU27 must jettison the stereotypes of the past, argues the Frankfurter Allgemeine Zeitung. | Para volver a ganar confianza, la Frankfurter Allgemeine Zeitung considera que los 27 deben abandonar los estereotipos de décadas anteriores. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!