Jesse

I already told jesse it was going to be impossible.
Ya le dije a Jesse que iba a ser imposible.
I already told jesse it was going to be impossible.
Ya le dije a Jesse que iba a ser imposible.
There's a profound reason why you're here, jesse.
Hay una profunda razón por la que estás aquí, Jesse.
Why you want to go and do that, jesse?
¿Por qué quieres ir y hacer eso, Jesse?
You know, that's the problem, jesse, I don't know what to think.
Sabes, ése es el problema, Jesse, no sé qué pensar.
You know, that's the problem, jesse, I don't know what to think.
Sabes, ése es el problema, Jesse, no sé qué pensar.
The last time i saw jesse was in the morning.
La última vez que vi a Jesse, fue por la mañana...
You would have done the same for me, jesse.
Habrías hecho lo mismo por mí, Jesse.
I'm trying to make things right here, jesse.
Estoy intentando hacer las cosas bien, Jesse.
Johnny and i are just trying to find out where jesse is.
Johnny y yo solo estamos tratando de averiguar donde está Jesse.
You would have done the same for me, jesse.
Habrías hecho lo mismo por mí, Jesse.
At least with jesse, you get good work.
Al menos con Jesse, el hace un buen trabajo.
We're on a plane, jesse. I understand.
Estamos en un avión, Jesse. Lo entiendo.
I didn't want jesse to be a gang member, i didn't!
No quería que Jesse perteneciese a una banda, ¡no quería!...
Is he the one that told you that jesse was lying?
¿Es el que te dijo que Jesse te mentía?
Come on, jesse, if you're not getting in, i am.
Vamos, Jesse. Si no entras tú, yo lo haré.
I'm here to talk to jesse.
Estoy aquí para hablar con Jesse.
I just want to talk to you, jesse.
Solo quiero hablar contigo, Jesse.
This is from the day enright's lawyer grilled jesse.
Esto es del día que el abogado de Enright frió a Jesse.
Hey, jesse, I gotta ask you something.
Hey Jesse, tengo que preguntarte algo.
Palabra del día
tallar