jara

En Chalkidiki, la gente bebe mucha infusión de jara durante el día.
In Chalkidiki people drink a lot of rockrose tea during the day.
El fondo persistente se deriva de vainilla y jara.
The lasting lingering undertone is given by vanilla and rockrose.
También se pueden apreciar violetas, jara, talco de rosas y pimienta rosada.
You can also appreciate violets, minerals, talc, roses and red pepper.
Luego hay jara, que significa la vejez.
Then there is jara, meaning old age.
El nombre común de jara se utiliza para varias plantas de la familia.
The common name of rock rose is used with several plants of this family.
El labdano, un diterpeno obtenido originalmente del labdano, es una resina derivada de la jara (Cistaceae)
Labdane, a diterpene originally obtained from labdanum, a resin derived from rockroses (Cistaceae)
Sin embargo, pertenece a las plantas jara, y no todas ellas tienen el mismo efecto.
However, it belongs to the rockrose plants, and they do not all have the same effect.
Su vegetacion, es de jara de monte bajo, los bordes Norte y Este están repoblados de pino.
Its vegetation is coppice jara, North and East edges are repopulated pine.
La jara concentrada es comparable a una extracción de té fuerte (véase el recuadro de información más adelante).
The rockrose concentrate is comparable to a strong extraction of tea (see information box below).
En el estudio de Sieger, los fumadores bebieron solo 50 mililitros de cocción de jara dos veces al día.
In Sieger's study, smokers drank only 50 millilitres of rockrose decoction twice a day.
La jara pringosa debe cultivarse en zonas soleadas y con tierra suelta, pedregosa, sin estancamiento de agua.
The Cistus ladanifero should be grown in sunny areas and with loose, stony soil without water stagnation.
El nombre comunm de jara también se usa algunas veces con el género Helianthemum (CISTACEAE), muy relacionado.
The common name of rock rose is also sometimes used with the closely related Helianthemum genus (CISTACEAE).
Un aroma de madera de cedro con notas de jara del mediterraneo que deja una agradable sensación de frescor.
A scent of cedar wood with notes of Mediterranean cistus leaves a pleasurable fresh sensation.
Estos fueron encinas, pino, oliva, sauce, avellana y enebro, madroño, romero, adelfas, brezo, Efedra y jara.
These were evergreen oaks, pine, olive, and you, hazel and juniper, arbutus, rosemary, oleandr, heather, Ephedra and cistus.
Toques de madera de cedro, jara y violeta proveen la exótica y perfumada dimensión al conjunto, sello distintivo de los vinos de Oporto Vintage de Vargellas.
Hints of cedar wood, gumcistus and violet provide the exotic scented dimension which is the hallmark of Vargellas followed Vintage Ports.
Sin embargo, los monjes de las famosas abadías del monte Athos y los granjeros griegos usaron la jara como infusión medicinal para diversas dolencias.
Mostly, however, the Greek farmers and monks of the famous abbeys of mount Athos used the rockrose herb as a medicinal tea for various disorders.
El aceite puede producir alivio: póngase de tres a cinco gotas de aceite de jara en un recipiente para aromatizar y aleje las experiencias negativas soplando.
The oil can produce relief: just put three to five drops of rockrose oil into an aroma lamp and breathe away the negative experiences.
En lo que respecta a las necesidades de agua, las plantas de jara pueden resistir fácilmente largos períodos de sequía, por lo general, pueden estar satisfechas con las lluvias.
As far as water needs are concerned, the cistus plants can easily withstand long periods of drought, generally they can be satisfied with the rains.
El secreto de estos asombrosos efectos versátiles de la jara es el nivel particularmente alto de vitamina P. También están involucrados ciertos compuestos del ácido tánico, los llamados polifenoles.
The secret of these astonishing versatile effects of the rockrose herb is the particularly high level of vitamin P. Certain tannic acid compounds are also involved, the so-called polyphenols.
El patrimonio natural del Parque está formado por matorral mediterráneo con un estrato arbóreo dominado por el corcho; están presentes en las especies de sotobosque como el brezo, jara, lentisco, mirto y madroño, con hermosas flores de primavera.
The natural heritage of the Park is made up of Mediterranean scrub with a tree layer dominated by cork; are present in the undergrowth species such as heather, cistus, mastic, myrtle and arbutus with beautiful spring blooms.
Palabra del día
embrujado