jambon
- Ejemplos
Escargots, Jambon, Burgundy or french onion soup? | Escargots, Jambon, Borgoña o sopa de cebolla francesa? |
Jan Jambon declared that the situation at Maximilian Park was the responsibility of the [migrants'] hosts. | Jan Jambon declaró que la situación del parque Maximilien era responsabilidad de quienes acogieron a los migrantes. |
Patrick Jambon plays with digital cyborgs and mechanical robots, with recyclable and non-recyclable objects, with computers and steering wheels. | Patrick Jambon juega en sus acciones con cyborgs digitales y robots mecánicos, con objetos reciclables y no reciclables, con computadoras y volantes. |
Jambon noted that intelligence agencies are monitoring the situation and exchanging information but must wait and see how many of the terrorists actually return. | Jambon señaló que las agencias de inteligencia están monitoreando la situación e intercambiando información, pero deben esperar y ver cuántos de los terroristas realmente regresan. |
All the while that he uninhibitedly plays his games, Patrick Jambon, in his serene manner, is also toying with the norms of the performance tradition. | En su serena manera, jugando desinhibidamente sus juegos personales, Patrick Jambon también esta jugando alrededor de las normas de la tradición canónica del performance. |
Bayona ham If we refer to french hams, we should name Bayona's ham (Jambon de Bayonne) as it is the most consumed in France. | Si hablamos de jamones franceses, merece dedicar unas palabras al Jamón de Bayona (Jambon de Bayonne) ya que es el jamón más consumido en todo el país galo. |
Inspired by Berlin sausage street vendors who carry their equipment attached to their bodies, Patrick Jambon designed portable basket-costumes for actions in Berlin and Chile. | Inspirado por los vendedores de salchichas en las calles de Berlín, quienes transportan su equipo adherido a sus cuerpos, Patrick Jambon, diseñó para acciones que tendrían lugar en Berlín y Chile. |
Patrick Jambon rather challenges the clichés of these already established theoretical patterns and follows their effects, in an ironic game, down to their social and behavioral implications. | En lugar de eso, Patrick Jambon reta a los clichés de éstos patrones teóricos y sigue sus efectos, en un juego irónico, hasta sus ultimas implicaciones sociales y de comportamiento. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Jambon noir de Bigorre’ should therefore be entered in the register, | Al no haberse notificado a la Comisión ninguna declaración de oposición de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, procede registrar el nombre «Jambon noir de Bigorre». |
The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name ‘Jambon sec des Ardennes’/‘Noix de Jambon sec des Ardennes’ (PGI) are hereby approved. | Queda aprobada la modificación del pliego de condiciones publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea relativa a la denominación «Jambon sec des Ardennes»/«Noix de Jambon sec des Ardennes» (IGP). |
Taste local delights such as Jambon de Reims, a shoulder of ham seasoned with Champagne; the famou biscuit rose de Reims, a pink biscuit; and a Sorbet au Marc de Champagne. | Déjese tentar por las delicias locales como el Jambon de Reims, una pierna de jamón sazonado con champán o la famosa galleta rosa de Reims y un Sorbete au Marc de Champagne. |
Strongly bound to authorship, institutionalized forms of performance art are redirected by Jambon like stock information to be redistributed with an eye to contamination, but in a productive, everyday manner; while the artist-to-public power relationship is annulled. | Las formas ya institucionalizadas del arte del performance, fuertemente unidas a la autoría, son re-direccionadas por Patrick Jambon como un acervo de información que se re-distribuye con el objeto de contaminar, de una forma cotidiana y productiva, mientras las relaciones poder-artista-publico son anuladas. |
On the day of the trial, Selma Benkhelifa, one of the defense's lawyers, remembered how Interior Minister Jan Jambon has blamed the squatting of Maximilien Park, which is home for hundreds of migrants in Brussels, on the people who help them. | El día del juicio, Selma Benkhelifa, una de las abogadas de la defensa, recordó que el ministro de Interior, Jan Jambon, culpó de la ocupación del parque Maximilien, donde viven cientos de migrantes en Bruselas, a la gente que los ayudó. |
Patrick Jambon engages in twin chronological directions in his works. | Patrick Jambon habla de una dirección cronológica dual en sus obras. |
The name ‘Jambon de Vendée’ (PGI) is hereby entered in the register. | Queda registrada la denominación «Jambon de Vendée» (IGP). |
The Belgian Minister of the Interior, Jan Jambon, also criticizes the ban. | El ministro belga del Interior también critica la prohibición. |
The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name ‘Jambon de l'Ardèche’ (PGI) are hereby approved. | Queda aprobada la modificación del pliego de condiciones publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea relativa a la denominación «Jambon de l'Ardèche» (IGP). |
The companies SARL René Pujol and Maison Nègre are authorised to continue to use the registered name ‘Jambon de Lacaune’ (PGI) until 3 March 2019. | Se autoriza a las empresas SARL René Pujol y Maison Nègre a seguir utilizando la denominación registrada «Jambon de Lacaune» (IGP) hasta el 3 de marzo de 2019. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Jambon d'Auvergne’ should therefore be entered in the register, | Al no haberse notificado a la Comisión ninguna declaración de oposición de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, procede registrar la denominación citada. |
At other interventions in Munich and Berlin, Patrick Jambon and Sunny Im attached to their bodies plastic baskets filled with second-hand clothing intended for an aid campaign. | En otras intervenciones en Munich y Berlín, Patrick Jambon y Sonny Im pegaron a sus cuerpos canastas plásticas, que llenaron con diferentes ropas de segunda mano, con la intención de una campaña de ayuda. |
