jail term

First, that jail term, and then that trip to Casablanca.
Primero, la cárcel, y luego el viaje a Casablanca.
That charge carries a jail term of up to two years.
Ese cargo lleva una pena de cárcel de hasta dos años.
The judge sentenced him to a jail term of five years.
El juez le condenó a cinco años de prisión.
He was sentenced to a 150-year jail term, 25 years for each of his six missing victims.
Fue condenado a 150 años de cárcel, 25 por cada una de sus víctimas desaparecidas.
Tunisia: Fifth man facing jail term for breaking fast during Ramadan (News story, 13 June)
Túnez: Quinto hombre condenado a prisión por romper el ayuno durante el Ramadán (noticia, 13 de junio)
Another amendment increases the jail term for acts of general sedition to between three and seven years.
Otra enmienda aumenta la pena de cárcel por actos de sedición en general a un periodo entre tres y siete años.
It was the first jail term to handed to a journalist in more than 40 years.
Es la primera vez que se condena a un periodista en Madagascar desde hace más de 40 años.
He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery.
Pasó año y medio en un orfanato mientras su padre estaba en la cárcel por falsificador.
The initial five-year jail term of human rights activist Mukhlif Al-Shammari was upheld on appeal.
La condena inicial de cinco años de cárcel para el activista por los Derechos Humanos Mukhlif Al-Shammari resultó confirmado en apelación.
In April, a court sentenced him to an eight-month jail term for insulting a court clerk [fr].
En abril, un tribunal lo condenó a una pena de cárcel de ocho meses por insultar a un secretario del juzgado [fr].
Mr. Fujimori was serving a 25-year jail term for serious human rights violations including extrajudicial killings, enforced disappearances and kidnapping.
Fujimori cumplía una pena de prisión de 25 años por graves violaciones de derechos humanos, incluyendo ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas y secuestros.
Mr. Fujimori was serving a 25-year jail term for serious human rights violations, including extrajudicial killings, enforced disappearances and kidnapping.
El Sr. Fujimori cumplía una pena de prisión de 25 años por graves violaciones de los derechos humanos, incluidas ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzosas y secuestros.
This has made it practically impossible for citizens to exercise their constitutional rights without risking a jail term or being forced into exile.
Esto ha hecho que sea prácticamente imposible que los ciudadanos puedan ejercer sus derechos constitucionales sin arriesgarse a una pena de cárcel o ser forzados a exiliarse.
Andrikopoulos, who previously pleaded guilty, was sentenced to a four-month intermittent jail term by Queens Supreme Court Justice John Latella.
Andrikopoulos, quien se había declarado culpable, fue condenado a una pena de cuatro meses de cárcel intermitente por el juez del Tribunal Supremo de Queens John Latella.
Employers who breach these conditions can be a fined up to S$5,000 and a jail term of up to six months.
Los empleadores que violan estas condiciones son pasibles de multas hasta un máximo de S$5.000 y de prisión hasta un máximo de seis meses.
Egypt: Former presidential candidate given jail term in bid to stop him running in 2018 election (Press release, 25 September)
Egipto: Condenado a prisión un ex candidato presidencial en un intento de impedir que se presente a las elecciones de 2018 (noticia, 25 de septiembre)
Each of them could face a maximum jail term of five years and/or each be fined up to 10,000 baht (USD 325).
Todos/as ellos/as se enfrentan a una condena de hasta de cinco años de cárcel y/o ser multados con el pago de 10.000 baht (USD 325).
Comments considered damaging to someone's personal honor or undermining national security can be punished with a jail term of two years or more.
Los comentario considerados perjudiciales al honor personal de alguien o que socaven la seguridad nacional pueden ser sancionados con un periodo en la cárcel de dos años o más.
Tehran's Appeals Court reduced the sentence issued by a lower court against Mr. Akbar Ganji from a 10-year jail term to six months.
El Tribunal de Apelaciones de Teherán redujo la sentencia dictada contra el Sr. Akbar Ganji por un tribunal inferior de 10 años de prisión a seis meses de privación de libertad.
On 5 April, Kuwait's Supreme Court upheld a two year jail term against opposition activist Ayyad al-Harbi over tweets critical of the country's ruler.
El 5 de abril, la Corte Suprema de Kuwait confirmó la sentencia de dos años de prisión para el activista opositor Ayyad al-Harbi por los tuis críticos sobre el gobernante del país.
Palabra del día
el maquillaje