it's unclear

Popularity
500+ learners.
But it's unclear whether an SRO would have any teeth.
Pero no está claro si una SRO tendría ningún diente.
At this point, it's unclear how lawmakers will respond.
En este punto, no está claro cómo responderán los legisladores.
But it's unclear how much support this new party could receive.
Pero no está claro cuánto apoyo recibirá este nuevo partido.
Now, it's unclear if a bomb was used.
Ahora mismo no está claro si se utilizó una bomba.
What it means, it's unclear to me.
Lo que esto significa, no es claro para mí.
But so far, it's unclear how effective that's been.
Pero hasta ahora, no está claro qué tan efectivo ha sido.
But right now, it's unclear why.
Pero ahora mismo, no está claro por qué.
So it's unclear right now what it is for sure.
Así que no está claro en este momento lo que seguramente sea.
In Denmark's drinking water, it's unclear if it was regulated or filtered.
En el agua potable de Dinamarca, no está claro si fue regulada o filtrada.
We're trying, but it's unclear if we're going to be able to.
Lo estamos intentando, pero no está claro que lo consigamos.
But it's unclear now if another referendum on the issue will be held.
Pero no está claro aún si se realizará otro referéndum sobre este tema.
Yet it's unclear which body will be responsible for distributing this money.
Sin embargo, no queda claro qué organismo se encargará de de distribuir este dinero.
Many people won't click it because it's unclear where it goes.
Mucha gente no se hace clic allí porque no está claro a dónde va.
Facebook is trying to get us to do something but it's unclear what it is.
Facebook intenta que hagamos algo pero aún no está claro qué es.
Right now, it's unclear.
En este momento, no está claro.
That means it's unclear how well anyone has been communicating with this little girl.
Eso significa que no está claro qué tan bien alguien ha estado en comunicación con esta niña.
However, it's unclear whether this is true for all non-protease inhibitor drugs.
Sin embargo, no se tiene claro si esto es verdad para todos los medicamentos no inhibidores de proteasa.
Besides, it's unclear what it is.
Además, es poco clara.
We all see them: they look interesting, but it's unclear what's going on inside.
Todos los podemos vemos: se ven interesantes pero no está claro qué sucede en el interior.
Still, it's unclear why this difference emerges, or even how meaningful it might be.
Sin embargo, no está claro por qué surge esta diferencia, o incluso lo significativa que podría ser.
Palabra del día
fresco