it's time to go

Then it's time to go with your partner to relax.
Entonces es hora de ir con tu pareja a relajarse.
Antwan Jarrod, it's time to go to your room.
Antwan Jarrod, es tiempo de ir a tu habitación.
Okay, girls, it's time to go with Mrs. Manning.
Bien, chicas es hora de ir con la Sra. Manning.
When the cold becomes unpleasant, it's time to go inside.
Cuando el frío se vuelve desagradable, es hora de entrar.
All right, Ziggy, it's time to go to work, buddy.
Muy bien, Ziggy, es hora de ir a trabajar, colega.
One last song, then it's time to go to sleep.
Una última canción, es hora de ir a dormir.
Then it's time to go talk to one of them.
Entonces es momento de ir a hablar con uno de ellos.
Okay, I think it's time to go to the vet.
Bien, creo que es hora de ir al veterinario.
Have your tea, it's time to go to work
Toma tu té, ya es hora de ir a trabajar.
So, it's time to go out and enjoy the outdoors!
Así que ¡es tiempo de salir y disfrutar al aire libre!
When the wine runs out, it's time to go.
Cuando el vino se acabe, es hora de marcharse.
I know when it's time to go to bed.
Sé cuándo es hora de ir a la cama.
Mr President, it's time to go to the Alpha Site.
Sr. Presidente, es el momento de ir a la Base Alfa
It's late, and it's time to go up to the ship.
Es tarde y es hora de subir a la nave.
Later in the day it's time to go out dancing!
¡Más tarde durante el día es hora de salir a bailar!
Either way, it's time to go talk to Lacey Penderhalt.
De cualquier manera, es hora de ir a hablar con Lacey Penderhalt.
Now it's time to go home with your newborn.
Ahora es momento de regresar a casa con su recién nacido.
And three: it's time to go to sleep.
Y tres: es el momento de ir a dormir.
I decided it's time to go through his boxes.
He decidido que ya es hora de revisar sus cajas.
Maybe it's time to go to the source.
Tal vez sea el momento de ir a la fuente.
Palabra del día
el guiño