it's time to go to bed

I know when it's time to go to bed.
Sé cuándo es hora de ir a la cama.
I think it's time to go to bed.
Creo que es hora de ir a la cama.
Dylan, it's time to go to bed.
Dylan, es hora de ir a la cama.
Now it's time to go to bed.
Ahora es el momento de ir a la cama.
Boys, it's time to go to bed.
Niños, es hora de ir a la cama.
Anyway, it's time to go to bed.
Además, ya es hora que vayas a la cama.
Come on, baby, it's time to go to bed.
Vamos, hora de irte a la cama.
Ethan, it's time to go to bed.
Ethan, ya es hora de dormir.
I believe, it's time to go to bed.
Creo que es hora de acostarse.
Frank, it's time to go to bed.
Frank, es hora de dormir.
Grandpa, I think it's time to go to bed.
Abuelo, es hora de acostarse.
I get up in the morning, then suddenly it's time to go to bed.
Me levanto en la mañana y de pronto es hora de dormir.
I know when it's time to go to bed.
No soy un niño. Sé cuándo es hora de ir a la cama.
Amy, it's time to go to bed.
Es hora de ir a la cama.
Well, what do you call it when it's time to go to bed?
¿Cómo le dices a la hora cuando te acuestas?
But it's time to go to bed.
Es hora de dormir.
All right, and now it's time to go to bed.
Y yo a la cama te mandé.?
And you're gonna stay in there till it's time to go to bed, and it's gonna be like that for a week.
Y te quedarás ahí hasta la hora de acostarte, y va a ser así durante una semana.
It's time to go to bed. Yes, it's time to go to bed.
Después de tantos años que no ha visto, déjele que abrase todo lo que quiera.
If I sit up late and you tell me it's time to go to bed, don't call that authoritarian: that would be unintelligent.
Si yo me quedo levantado hasta tarde y usted me dice que es hora de ir a acostarse, no sería inteligente llamar a eso autoritarismo.
Palabra del día
congelar