it's so bad
- Ejemplos
Um... if it's so bad, why don't you get out? | Um... Si es tan malo, ¿por qué no te vas? |
Well, if it's so bad, why don't you just go back? | Bueno, si es tan malo, ¿por qué simplemente no vuelves? |
If it's so bad here, why don't you just leave? | Si es tan malo vivir aquí, ¿por qué no te vas? |
If it's so bad, why don't you get out? | Si es tan malo, ¿por qué no te vas? |
But you don't seem to think it's so bad. | Pero Ud. no parece pensar que sea tan malo |
Hey, you know, I don't think it's so bad that we argue. | Oye, sabes, creo que no está tan mal que discutamos. |
So I says to Caroline, "it's so bad for business." | Así que le dije a Caroline, "es muy malo para el negocio." |
But, I don't think it's so bad. | Pero, yo no creo que sea tan malo. |
If it's so bad here, why don't you guys just quit? | Si les va tan mal, ¿por qué no renuncian y ya? |
If it's so bad why do you take it to me? | Si es tan malo, ¿por qué lo tomas? |
Maybe it's so bad that it's good. | Tal vez es tan malo que es bueno. |
It's so good, it's so bad it's all very clever. | Es tan bueno, "es tan malo"... es muy inteligente. |
Yeah, but it's so bad, it's... good! | ¡Sí, pero es tan malo, que es... bueno! |
And it's so bad for me. | Y es tan malo para mi. |
I don't know if it's so bad. | No sé si es tan malo. |
And the team, it's so bad. | Y el equipo es tan malo. |
If it's so bad, what are you doing here | Si lo que te ocurre es tan grave... |
And it's so bad for me. | Y es muy malo para mi. |
It's gotta be 'cause it's so bad. | Tiene que ser porque es tan malo. |
But it's so bad for his ego. | Eso es lo peor para su ego. |
