it's scary

Guys, it's scary, but just in a really bad way.
Chicos, asusta, pero solo de una forma muy chunga.
Guys, it's scary, but just in a really bad way.
Chicos, asusta, pero solo de una forma muy chunga.
I know it's scary at first, but this is a good thing.
Se que al principio asusta, pero es algo bueno.
And it's scary at the same time.
Y te da mucho miedo, al mismo tiempo, básicamente.
Look, I know it's scary now.
Mira, ya sé que ahora da miedo.
But it's scary sometimes, you know?
-Pero a veces asusta, ¿sabes?
Oh, we are so on the same page, it's scary.
Oh, estamos tan en la misma página, da miedo.
And I know it's scary starting over, but... we're here.
Y sé que da miedo empezar de cero, pero... estamos aquí.
Ben, I know it's scary, but it's not your decision.
Ben, sé que es aterrador pero no es tu decisión.
Hey, I know it's scary, but she's gonna be fine.
Oye, sé que da miedo, pero ella va a estar bien.
This is so much like my dreams, it's scary.
Esto se parece tanto a mis sueños que da miedo.
I know it's scary, but... the life you want?
que da miedo, pero... ¿la vida que quieres?
I know it's scary, but we're just helping your dad, okay?
que asusta, pero estamos solamente ayudando a papá, ¿vale?
You're losing control of her, and it's scary.
Estás perdiendo control sobre ella, y eso te asusta.
I know sometimes it's scary to tell the truth.
Sé que a veces da miedo decir la verdad.
Look, I know it's scary, but that's part of the package.
Mira, sé que es escalofriante, pero eso es parte del paquete.
Oh, that'sjust 'cause people want you to think it's scary.
Eso es porque la gente quiere que pienses que asusta.
I know it's scary at first, but this is a good thing.
que asusta al principio, pero esto es algo bueno.
If this is a dream it's scary real.
Si esto es un sueño, es estremecedoramente real.
Wow, this is so much like my dreams, it's scary.
Ostras, esto se parece tanto a mis sueños que da miedo.
Palabra del día
la capa