it's a good job

He can get you a job, and it's a good job.
Él puede conseguirte un trabajo, y es un buen trabajo.
Well, it's a good job you're shackled to me then.
Bueno, es buena cosa que estés encadenado a mí.
If you're looking for some extra work, it's a good job.
Si estás buscando un trabajo extra, éste es un buen trabajo.
To me, it's a good job that I can do while, uh...
Para mí, es un buen trabajo que puedo hacer mientras, eh...
But it's a good job he's not an Orphic.
Pero es un buen trabajo, ya que no era ningún órfico.
I just think it's a good job in general.
Creo que en general es un buen trabajo.
Well, it's a good job, I like beets,
Bien, es un buen trabajo, me gusta la remolacha,
Then it's a good job it's not your decision, Roy.
Pues qué bueno que no será tu decisión, Roy.
Hey, it's a good job she's ugly.
Oye, es un buen trabajo, ella es fea.
Hey, it's a good job. And good money.
Oye, es un buen trabajo y buen dinero
Well, sister, it's a good job I can't shake hands.
Bueno, señorita, buen trabajo. No puedo estrecharle la mano.
I just think it's a good job in general.
En general es un buen trabajo, creo yo...
Yeah, but it's a good job, Bobo. A good job.
Sí, pero es un buen trabajo, Bobó.
But other than that, it's a good job.
Pero aparte de eso, buen trabajo.
Well, it's a good job.
Bueno, es un buen trabajo.
Yeah, it's a good job.
Sí, es un buen trabajo.
But it's a good job.
Pero es un buen trabajo.
Yes, it's a good job.
Sí, es un buen trabajo.
No, it's a good job.
No, es un buen trabajo.
Yeah, well, it's a good job I'm not a policeman any more.
Sí, bueno, que suerte que ya no soy más policía.
Palabra del día
la medianoche