es un buen trabajo

Ese es un buen trabajo que hiciste con la receta, Lou.
That's a nice job you did with the icing, Lou.
Un oficinista es un buen trabajo en su firma.
An office boy is a good job in his firm.
Él puede conseguirte un trabajo, y es un buen trabajo.
He can get you a job, and it's a good job.
Supongo que ser una adivina es un buen trabajo ¿eh?
Guess being a fortune teller is a good gig, huh?
Ser conserje es un buen trabajo si eres escritor.
Being a janitor is a good job if you're a writer.
Pero yo diría que ser presidente es un buen trabajo.
But, I would say that being president is a fine job.
Debo admitir, es un buen trabajo para las pantorrillas.
I must admit, it's a decent work-out for the calves.
Hemos visto algunas muy malas, este es un buen trabajo.
We've seen some sloppy ones, this is good work.
Si estás buscando un trabajo extra, éste es un buen trabajo.
If you're looking for some extra work, it's a good job.
Y esto es un buen trabajo, y vosotros lo hacéis.
And this is laudable work, and you are doing it.
Usted sabe, en realidad es un buen trabajo de pintura, Cliff.
You know, it's actually a good paint job, Cliff.
No es un buen trabajo, pero me servirá por un tiempo.
It's not a great job, but it'll do for a while.
Cody, este es un buen trabajo para ti.
Cody, is is a good job for you.
Cody, es un buen trabajo para ti.
Cody, is is a good job for you.
Éste es un buen trabajo, si lo consideras de ese modo.
This is a good assignment, if you'd see it that way.
Para mí, es un buen trabajo que puedo hacer mientras, eh...
To me, it's a good job that I can do while, uh...
Eso es un buen trabajo, Larry, eso es un montón de res...
That's a good job, Larry, that's a lot of respon...
Aislar el ADN de las bacterias es un buen trabajo de laboratorio.
Isolating DNA from bacteria is a good lab exercise.
Pero es un buen trabajo, ya que no era ningún órfico.
But it's a good job he's not an Orphic.
No es un buen trabajo para mí.
It's not a good job for me.
Palabra del día
aterrador